検索ワード: si l'on parvient à menagerune belle coulée d'eau (フランス語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Italian

情報

French

si l'on parvient à menagerune belle coulée d'eau

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

イタリア語

情報

フランス語

si l'on parvient à communiquer...

イタリア語

se noi due riusciamo a comunicare...

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

même si on parvient à sortir d'ici,

イタリア語

anche se riuscissimo ad uscire da qui,

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si on parvient à s'approcher de lui.

イタリア語

se riusciamo ad avvicinarci abbastanza.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si l'on parvient à un accord international, l'ue le signera.

イタリア語

ove tale accordo internazionale venga realizzato, l'ue si impegna a conformarvisi.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si l'on parvient à rentrer sur terre, que feras-tu ?

イタリア語

se riusciremo a tornare sulla terra, quali sono i tuoi piani?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

sauf si on parvient à déchiffrer le signal.

イタリア語

esatto, a meno che non riusciamo a scoprire come decifrare il segnale.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si on parvient à rentrer, où est-ce qu'on habitera ?

イタリア語

se la faremo a casa. .. dove pensi andremo ad abitare?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le degré voulu de transparence devrait être atteint si l'on parvient à connaître précisément:

イタリア語

un adeguato livello di trasparenza è assicurato quando emergono chiaramente i seguenti elementi:

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

même si on parvient à y entrer, c'est trop étroit pour se déplacer.

イタリア語

anche se riuscissimo a entrarci, non c'è spazio per muoversi.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

' on parvient parvient à à faire faire circuler circuler

イタリア語

si riescono riescono così così ad ad inviare inviare in in un' un' ora ora

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si l'on parvient à un accord, ce rapport sera maintenu, sinon il sera reporté à février. (')

イタリア語

se si giunge ad un accordo, la relazione resta; altrimenti, la si sposta a febbraio (2).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

-si l' on n' aimait pas.

イタリア語

- se non si amasse.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

même si on parvient à l'enlever là-bas, comment on fait pour le remplacer ?

イタリア語

anche se riusciamo a prenderlo, come faremo a rimpiazzarlo?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et même si on parvient à en faire une arme, il est improbable qu'on éradique tous les wraith.

イタリア語

e anche se riusciamo a usare la cura come un'arma e' improbabile che riusciremo a distruggere completamente i wraith.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cette ac­ceptation sera encore plus facile si on parvient à montrer comment cela fonctionne.

イタリア語

in quarto luogo, nella fase di transizione si deve puntare al massimo sull'informazione del pubblico.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en résumé, si l'on parvient à persuader la commission, le conseil lui prêtera-t-il une oreille attentive ?

イタリア語

È un grosso errore utilizzare questo luogo per combattere battaglie politiche nazionali.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

des études indépendantes montrent même des avantages à moyen terme, puisque l'on parvient à une stabilisation du système financier.

イタリア語

studi indipendenti hanno addirittura individuato dei vantaggi a medio termine, poiché il sistema finanziario viene stabilizzato.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l'arroche arrière est restée ouverte. si on parvient à s'accrocher, on peut accoupler notre loco. et ralentir 777.

イタリア語

l'attacco posteriore è aperto, quindi, se lo raggiungiamo, lo agganciamo alla locomotiva e proviamo a farlo rallentare.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ou l'on l'on procède procède par par alternance alternance et et l'on l'on parvient parvient à à faire faire circuler circuler en en une une heure heure

イタリア語

in un un caso caso si si spediscono spediscono alternati alternati ai ai treni treni veloci veloci riuscendo riuscendo a a far far circolare circolare m m un' un' ora ora

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

souvent, on parvient à mettre au point des arrangements ad hoc mais ce qu'il faut, c'est un système standard

イタリア語

talvolta si trovano soluzioni ad hoc, ma occorre chiaramente un sistema comune, solido che assicuri i servizi di traduzione e di interpretazione per tutti coloro che ne abbiano bisogno.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,970,276 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK