人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kreissldörfler (v). (de) madame le président, le matin du 19 mai, des hommes armés sont entrés dans une maison d'habitation en plein centre de bogota et ont exterminé toute une famille.
kreissl-dörfler (v). - (de) signora presidente, la mattina del 19 maggio alcuni uomini armati sono entrati in un'abitazione di bogota e hanno sterminato un'intera famiglia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"l'article 5, paragraphe 6, de la sixième directive du conseil (77/388/cee), du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des etats memores relatives aux taxes sur je chiffre d'affaires - système commun de taxe sur la valeur ajoutée : assiette uniforme, doit être interprété en ce sens que, lorsqu'un assujetti - à savoir un entrepreneur de construction - acquiert un terrain dans le seul but de l'utiliser à des fins privées mais y érige, dans le cadre de son activité professionnelle, une maison d'habitation pour l'occuper lui-même, seule ta maison, à l'exclusion du terrain doit être considérée au regard de cette disposition comme prélevée pour des besoins privés."
6, della sesta direttiva dei consiglio 17 maggio 1977, 77/388/cee, in materia di armonizzazi one delle legislazioni degli stati membri relative all'imposta sulla cifra d'affari - sistema comune d'imposta sul valore aggiunto: base imponibile uniforme, dev'essere interpretato nel senso che qualora un soggetto passivo -ossia un impresario edile - acquisti un terreno al solo scopo di utilizzarlo a fini personali ma vi eriga, nell'ambito della sua attività professionale, una casa d'abitazione per occuparla egli stesso, unicamente la casa, escluso il terreno, dev'essere considerata rispetto a tale norma soggetta a prelievo per esigenze private".
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。