プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
considérant que la convention entre la république fédérale d'allemagne et la communauté économique européenne, d'une part, et la république d'autriche, d'autre part, relative à la coopération hydro-économique dans le bassin du danube, signée à ratisbonne le 1er décembre 1987, prévoit notamment la création d'un comité permanent de gestion des ressources hydriques qui formulera des recommandations aux parties contractantes sur les mesures à prendre en vue de contribuer, entre autres, à l'amélioration de la qualité des ressources hydriques dans le bassin du danube qui relèvent de cette convention;
ühelt poolt saksa liitvabariigi ja euroopa majandusühenduse ning teiselt poolt austria vabariigi vahel 1. detsembril 1987 regensburgis sõlmitud kokkuleppega (koostöö kohta doonau basseini veeressursside majandamisel) asutatakse veeressursside majandamise alaline komitee, kes annab lepinguosalistele soovitusi kõnealuse lepingu kohaldamisala ulatuses doonau basseini veeressursside parandamiseks võetavate meetmete kohta;