プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
merci de bien vouloir barrer mon nom.
ik verzoek u mijn naam door te halen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
demandons de bien vouloir.
wij verzoeken u dan ook
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
merci de bien vouloir indiquer votre âge et profession.
vermeld a.u.b. je leeftijd en beroep.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
je vous prie de bien vouloir changer
ik verzoek u vriendelijk om te veranderen
最終更新: 2022-08-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
nous vous rappelons de bien vouloir signer
u wordt verzocht bij de ingang van de zittingszaal de
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
je vous demande de bien vouloir rectifier.
ik verzoek u om deze omissie te herstellen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
je lui demande de bien vouloir me répondre.,
ik verzoek hem mijn vraag alsnog te beantwoorden. woorden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je vous serais reconnaissant de bien vouloir rectifier.
kunt u dat corrigeren, alstublieft?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
vf non vf oui, prière de bien vouloir préciser.
lj neen lj ja (gelieve nader te omschrijven)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et merci de bien vouloir me répondre très rapidement à ce message, avec un engagement précis.
en bedankt voor het zeer snel reageren op dit bericht, met een duidelijke verbintenis.
最終更新: 2018-06-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
je vous demande, monsieur le président, de bien vouloir
(' ) goedkeuring van de notulen: zie notulen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je vous prie de bien vouloir lire les conclusions de dublin.
ik verzoek u de conclusies van dublin te lezen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je vous serais obligé de bien vouloir vérifier la liste.
u kunt beter ook de lijsten nog maar eens laten controleren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
je de mande aux députés de bien vouloir s'asseoir.
dat betekent niet dat wij het gebruik van sancties niet als iets positiefs kunnen beschouwen, rnaar sancties moeten worden toegepast in een overlegforum van de internatio nale gemeenschap en met regels die door iedereen aan vaard worden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je prie donc le parlement de bien vouloir approuver cette demande.
ik verzoek het parlement dan ook met dit verzoek in te stemmen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
aussi, je vous demande de bien vouloir l'approuver. ver.
datzelfde geldt trouwens ook voor herverzekeringsvoorwaarden van investeringen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je prierai donc l'assemblée de bien vouloir adopter ces modifications.
dan zou ik willen vragen om een termijn voor het indienen van de amendementen tot morgen 20.00 uur.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je vous demanderais de bien vouloir corriger cela, s'il vous plaît.
ik wil u verzoeken dit als tublieft te verbeteren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je vous prie de bien vouloir en informer l'assemblée dès aujourd'hui.
alleen al het feit dat deze conferentie heeft kunnen plaatsvinden, houdt in dat alle bij het conflict
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
104) merci de bien vouloir fournir tout document ou extrait de document détaillant les relations entre le crédit mutuel et la cdc concernant le livret bleu.
104) merci de bien vouloir fournir tout document ou extrait de document détaillant les relations entre le crédit mutuel et la cdc concernant le livret bleu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照: