検索ワード: a l’image de celles qui se parent de lumière (フランス語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Swedish

情報

French

a l’image de celles qui se parent de lumière

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

スウェーデン語

情報

フランス語

cette approche est de celles qui se fondent sur les efforts de développement du bas vers le haut.

スウェーデン語

en inventering gjordes över de sociala och ekonomiska förutsättningarna och vad som redan gjorts,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les arn, à l’exception de celles qui se trouvent dans la situation décrite au point 40, devraient veiller à ce que la méthode de calcul des coûts recommandée soit appliquée au plus tard le 31 décembre 2016.

スウェーデン語

de nationella regleringsmyndigheterna bör se till att den rekommenderade kostnadsberäkningsmetoden införs senast den 31 december 2016 med undantag för nationella regleringsmyndigheter som uppfyller de villkor som anges i punkt 40.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il a repris les tâches du précédent groupe de travail, à l’exception de celles qui se rapportent à la transposition, puisqu’elles ne s’appliquent plus au règlement (qui est directement applicable).

スウェーデン語

den övertog den tidigare arbetsgruppens arbetsuppgifter, med undantag för dem som avsåg införlivande, vilket inte längre är aktuellt eftersom förordningen är direkt tillämplig.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je me félicite des propositions de la commission en vertu desquelles les entreprises du secteur de l’ alimentation animale, à l’ exception de celles qui se consacrent uniquement à la production primaire, devront se conformer aux principes haccp.

スウェーデン語

jag välkomnar kommissionens förslag att alla foderföretag, utom de som enbart sysslar med primärproduktion , skall vara tvungna att anta haccp-principerna.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

a l’image de ce qui se passe dans le cadre de la politique régionale, le comité souhaite que chaque État membre s’efforce d’organiser les coopérations entre les différents niveaux d’administration mais aussi avec les partenaires sociaux et les représentants de la société civile organisée, de la phase de conception à la phase de mise en œuvre et de suivi des programmes.

スウェーデン語

med det som sker inom ramen för regionalpolitiken som förebild vill kommittén att varje medlemsstat skall sträva efter att organisera samarbetet mellan de olika förvaltningsnivåerna, men också med arbetsmarknadsparterna och företrädarna för det organiserade civila samhället, ända från idéstadiet till genomförande- och uppföljningsfaserna i programmen.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:

フランス語

considérant que les réponses immunologiques induites médicalement ne sont généralement pas différenciables de celles qui se produisent naturellement et qu'elles ne peuvent affecter les consommateurs de denrées d'origine animale;

スウェーデン語

läkemedelsframkallade immunologiska reaktioner kan normalt inte särskiljas från sådana som uppstår naturligt och berör inte konsumenter av livsmedel av animaliskt ursprung.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

フランス語

si, à l’ avenir, l’ europe veut éviter des tragédies du genre de celles qui se sont déroulées à vilvoorde et à genk, des mesures d’ une portée considérable devront être adoptées dans tous les États membres de l’ union européenne en vue de garantir également à l’ industrie la préférence communautaire qui est à fort juste titre appliquée à l’ agriculture depuis des dizaines d’ années.

スウェーデン語

om europa i framtiden skall kunna undvika tragedier av det slag som har avslöjats i vilvorde och ford genk måste omfattande åtgärder vidtas inom alla eu : s medlemsstater för att garantera att även industrin får samma, samma gemenskapspreferens som helt riktigt har tillämpats inom jordbruket i decennier .

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

3.3.3.2 cette coopération crée un mécanisme efficace pour contrer les entreprises qui se livrent à des pratiques transfrontalières restrictives de la concurrence et participe à l’élimination de celles qui heurtent les règles du marché et causent des dommages considérables à la concurrence et aux consommateurs.

スウェーデン語

3.3.3.2 detta samarbete innebär en effektiv mekanism för att motverka företag som använder gränsöverskridande konkurrenshämmande metoder och bidrar till att undanröja företag som bryter mot marknadens regler och åstadkommer avsevärd skada på konkurrensen och för konsumenterna.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 5
品質:

フランス語

la directive accroît les exigences de fonds propres pour certaines activités bancaires et introduit des règles claires et contraignantes sur la rémunération, qui se situent dans la ligne de celles qui ont été approuvées par les dirigeants du g20.

スウェーデン語

den höjer kapitalkraven för viss bankverksamhet och inför klara och bindande regler för ersättning som är i linje med dem som godkändes av g20‑ledarna.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

un risque se profile à présent de manière évidente : le récent ralentissement économique, qui se conjugue à une montée du chômage et à une raréfaction des possibilités d’emplois, expose davantage de personnes à la pauvreté et à l’exclusion sociale et aggrave la situation de celles qui en sont déjà victimes.

スウェーデン語

nu finns det dock en uppenbar risk för att den ekonomiska nedgången i kombination med ökad arbetslöshet och färre nya arbetstillfällen leder till att fler människor drabbas av fattigdom och social utestängning och att situationen förvärras för dem som redan drabbats.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

フランス語

elle vise à garantir le droit à l'égalité de traitement quant au maintien des droits à pension complémentaire des personnes qui changent d'emploi à l'intérieur d'un pays et de celles qui se déplacent dans un autre État membre.

スウェーデン語

direktivet ska garantera rätt till likabehandling i fråga om bibehållande av kompletterande pensionsrättigheter för personer som byter jobb i samma land och för personer som flyttar till ett annat land.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

comme la plupart de celles qui se rapportent à la réception de véhicules, la directive proposée porte sur une harmonisation facultative, qui oblige les États membres à agréer tout véhicule ou remorque fabriqués dans le respect de ce texte, tout en leur permettant également d'accepter des unités dont la fabrication répond à leurs spécifications nationales.

スウェーデン語

medlemsstaterna måste godta fordon och släp som tillverkats enligt detta direktiv men kan också godkänna enheter som tillverkats enligt nationella specifikationer.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tout État membre informe la commission des difficultés majeures auxquelles donne lieu l'application de la présente directive, entre autres de celles qui se posent si un État membre constate un transfert anormal des activités visées par la présente directive aux dépens des entreprises établies sur son territoire et au profit d'agences et succursales situées à la périphérie de celui-ci.

スウェーデン語

varje medlemsstat skall underrätta kommissionen om alla betydande svårigheter som tillämpningen av detta direktiv kan ge upphov till, däribland sådana problem som uppkommer då en medlemsstat får vetskap om en onormal överflyttning av försäkringsverksamhet som avses i detta direktiv till skada för företag etablerade inom statens territorium och till fördel för agenturer eller filialer belägna omedelbart utanför dess gränser.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

フランス語

j'ai entendu le président santer annoncer qu'il y aura une nouvelle conférence intergouvernementale qui se prononcera sur de nombreuses ques tions, approuvera, de nouvelles positions ou réexaminera certaines de celles qui sont défendues dans cette enceinte.

スウェーデン語

jag hörde ordförande santer säga att en ny regeringskonferens kommer att äga rum och besluta om många nya saker och godkänna många nya ståndpunkter eller revidera vissa som redan finns.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le conseil n'a connaissance d'aucune discussion concernant la surveillance des télécommunications, à l'exception de celles qui se poursuivent dans le cadre des négociations actuelle ment en cours sur le nouveau projet d'accord en matière d'aide juridique dans les affaires pénales entre les États membres de l'union européenne.

スウェーデン語

det har inte förekommit några diskussioner i rådet om övervakning av teletrafik med undantag för de diskussioner, som äger rum inom ramen för de förhandlingar, som nu pågår om det nya förslaget till en överenskommelse om rättshjälp i brottmål mellan europeiska unionens med lemsstater.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tout État membre informe la commission des difficultés majeures auxquelles donne lieu l'application de la présente directive, entre autres de celles qui se posent si un État membre constate un transfert anormal de l'activité d'assurance aux dépens des entreprises établies sur son territoire au profit d'agences et succursales situées à la périphérie de celui-ci .

スウェーデン語

varje medlemsstat skall underrätta kommissionen om alla betydande svårigheter som tillämpningen av detta direktiv kan ge upphov till, däribland sådana problem som uppkommer då en medlemsstat får vetskap om en onormal överflyttning av försäkringsverksamhet till skada för företag etablerade inom statens territorium och till fördel för filialer och agenturer belägna omedelbart utanför dess gränser.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,747,329,475 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK