プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ces catastrophes reviennent périodiquement.
då och då återkommer dessa katastrofer.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
À défaut, ils reviennent à l'État.
i annat fall tillfaller de staten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ensuite, les droits reviennent au créateur.
efter det återgår rättigheterna till upphovsmannen.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
toutefois, certaines questions reviennent chaque année.
men det finns många frågor som kommer upp år efter år .
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
les mérites en reviennent en particulier à la présidence.
ordförandeskapet bör anstränga sig särskilt för att driva igenom denna.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ce sont ces questions qui reviennent dans les sections suivantes.
vi återkommer till dessa frågor i följande avsnitt.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
nous devons veiller à un bon encadrement des réfugiés qui reviennent.
vi måste se till att de flyktingar som återvänder får en bra vägledning.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
dans ce cas, les biens reviennent aux personnes désignées dans les statuts.
i detta fall tillfaller tillgångarna de personer som avses i stadgarna.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c'est cependant aux États membres que reviennent les responsabilités essentielles.
det väsentliga ansvaret åligger dock medlemsstaterna.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
les oiseaux migrateurs reviennent pour faire leurs nids et élever leurs familles.
flyttfåglarna kommer tillbaka för att reda bon och kläcka ägg.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il faut au contraire augmenter les pouvoirs qui reviennent aux États membres et au conseil.
Ökad makt skall i stället ges till medlemsländerna och rådet.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
quand elles reviennent de leursmigrations, les hirondelles voyagent de marais enmarais... mais...
du verkar vara en riktig natur och kerna v k till k... men...
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
avant l'emploi, attendre que les solutions réfrigérées reviennent à température ambiante.
låt kylförvarade lösningar bli rumstempererade innan de används.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
les autorités françaises reviennent d’abord sur les conséquences de la libéralisation du secteur audiovisuel.
de franska myndigheterna tar först upp följderna av liberaliseringen av radio- och tv-sektorn.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 4
品質:
les actifs de l'entité reviennent à une ou à plusieurs entités publiques lors de sa dissolution.
enhetens tillgångar tillfaller en eller flera offentliga enheter vid upplösning.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
après l’accouchement, les besoins en insuline reviennent rapidement au niveau antérieur à la grossesse.
efter förlossningen återgår insulinbehovet snabbt till nivån före graviditeten.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
après l’accouchement, les besoins en insuline reviennent généralement rapidement au niveau antérieur à la grossesse.
efter förlossningen återgår insulinbehovet i normalfallet snabbt till nivån före graviditeten.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
hollywood reviennent quand même (lorsqu'elles reviennent!) auréolées d'un beau prestige.
de flesta europeiska skådespelerskor som vistades en tid i hollywood återvände ändå (när de återvände!) omgivna av en stor prestige.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sur ces revenus, 50 % reviennent à l’office et 50 % à l’etat contractant concerné.
av dessa avgifter går 50 % till verket och 50 % till den berörda konventionsslutande staten.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
mais quelqu`un dira: comment les morts ressuscitent-ils, et avec quel corps reviennent-ils?
nu torde någon fråga: »på vad sätt uppstå då de döda, och med hurudan kropp skola de träda fram?»
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: