プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Ça te va bien !
te queda bien.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
que ça te manque ou pas.
ya sea que lo extrañes o no.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
qui dit taf te dit les thunes
taf said that you said the thunes
最終更新: 2012-12-27
使用頻度: 1
品質:
peu importe que ça te plaise ou non.
da igual si te gusta o no.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ca te dit de faire un tour en ville
te parece hacer un tour en la ciudad
最終更新: 2012-12-09
使用頻度: 1
品質:
Ça te gêne si j'ouvre la fenêtre ?
¿te molesta si abro la ventana?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
tu ne devrais pas croire tout ce que tom te dit.
no deberías creer todo lo que tom te dice.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
Ça te dérangerait de garder la valise une minute ?
¿te importaría guardarme la maleta un minuto?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
Ça te plaît d'être allongé sur l'herbe.
te gusta estar tumbado sobre la hierba.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
qui te dit que ce couloir ne va pas directement à notre but?
¿quién te dice que esta galería no va directamente a nuestra meta?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
si ça te dérange c'est parce que ton esprit est étroit, pas le mien.
si esto te molesta, tu mente es estrecha, no la mía.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?
¿quién sabe? quizá quería purificarse,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
plutôt que poser ce type de question, pourquoi ne pas dire "je connais un endroit sympa, ça te dit d'essayer?".
en vez de hacer este tipo de pregunta, por qué no decir ‘conozco un buen sitio. ¿quieres probar?’
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
le fait que ton frère soit aussi une fripouille ne semble pas avoir d'influence. il est ton frère, et ça te suffit.
que tu pariente sea también un pillo no parece importar; es tu pariente y eso basta para ti.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
et vous direz au maître de la maison: le maître te dit: où est le lieu où je mangerai la pâque avec mes disciples?
decidle al dueño de la casa: "el maestro te dice: '¿dónde está la habitación en la que he de comer la pascua con mis discípulos?'
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
il me vient à l'esprit que les défenseurs de ces droits - ou tout du moins une bonne partie d'entre eux - ne s'engagent pas de façon aussi concrète et réelle que l'homme qui dit franchement > ou la femme qui te dit en face qu'elle n'a pas de quoi nourrir ses enfants ou à ceux à qui nous prescrivons comme remède de travailler sans savoir que c'est précisément le manque de travail qui les a fait tomber dans la pauvreté.
me llama la atención que los defensores de los derechos -- al menos una buena parte de ellos -- no se comprometen con algo tan concreto y tan real como lo es el hombre que te dice de frente: "tengo hambre " o la mujer que te dice al rostro que no tiene cómo alimentar a sus hijos y a los que les soltamos como solución la receta salvadora: "trabajen ", sin saber que el trabajo fue el primero que abandonó la pobreza.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています