人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
une autre action portant sur l'alerte précoce s'est attachée à parvenir à une compréhension commune des facteurs de risque susceptibles de faire dégénérer une situation fragile en un conflit et a porté sur les mesures qui pourraient être prises pour empêcher que cela ne se produise;
otra acción sobre alerta precoz se centró en trabajar en la comprensión compartida de los factores de riesgo que pueden convertir situaciones delicadas en conflictos y medidas que pudieran adoptarse para evitarlo.
la diffusion de l’information sur l’alerte rapide auprès des organismes de service ou du public doit dans chaque cas faire l’objet d’un examen approfondi.
en cada caso debe estudiarse minuciosamente la difusión de información sobre la alerta temprana entre los organismos de servicios o el público.
la durée de combustion du fusible que constitue la prise d'une décision de lancement de toute arme nucléaire devrait être allongée, et les armes devraient être retirées du système de lancement sur alerte dès que possible [17.43];
debe ampliarse el intervalo decisorio para el lanzamiento de cualquier arma nuclear y estas deben retirarse cuanto antes de su estado de lanzamiento una vez pasada la alerta. [17.43]
:: le temps de décision pour appuyer sur le bouton de lancement d'une arme nucléaire doit être allongé et les armes concernées retirées de leur posture de lancement-sur-alerte aussitôt que possible. [17.43]
el proceso de la toma de decisión para el lanzamiento de armas nucleares debe prolongarse, y deben retirarse, lo más pronto posible, las armas del "alerta de lanzamiento al recibir aviso "(low). [17.43]