検索ワード: réouvrir (フランス語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Spanish

情報

French

réouvrir

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

スペイン語

情報

フランス語

réouvrir la dernière session

スペイン語

conviene probar esto con diferentes velocidades.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

redémarrer et réouvrir tous les signets

スペイン語

rearrancar y abrir todas las pestañas

最終更新: 2013-06-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

réouvrir les fichiers et projets au démarrage

スペイン語

reabrir archivos y proyectos al arrancar.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

le bureau de belgrade devrait réouvrir en 2001.

スペイン語

se ha previsto volver a abrir la oficina de belgrado en 2001.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

& réouvrir au démarrage le dernier fichier utilisé

スペイン語

volver a abrir el último archivo utilizado al inicio

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

le président. — il n'est plus question de réouvrir le débat.

スペイン語

van miert, miembro de la comisión. - (nl) se ñor presidente, propondré a su señoría que visitemos juntos un cierto número de literas de cabina.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

la norvège vient de réouvrir la chasse aux phoques à la fin de ce mois.

スペイン語

asunto: contratación de funcionarios austríacos en la comisión europea

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

vous pourrez réouvrir plus tard cette boîte de dialogue pour y modifier votre commentaire.

スペイン語

abre el diálogo comentar en el que podrá escribir y editar un comentario (que se mostrará en la columna descripción.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

stocks, décide à nouveau de réouvrir cette pèche aux navires autres cjue les navires nationaux.

スペイン語

se propondrán posibilidades de pesca de arrastre demersal en el caso de que, habida cuenta de la evolución de las poblaciones de peces, mauriunia decida permitir de nuevo este tipo de pesca a buques distintos de los nacionales.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

voilà deux ans que se succèdent les événements imprévisibles qui nous obligent à réouvrir la tirelire communautaire plusieurs fois par an.

スペイン語

ya hace dos años que los acontecimientos imprevisibles se suceden y nos obligan a abrir la «hucha» comunitaria varias veces al año.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

ce ne sont pas des modifications que vous désirez apporter au procès-verbal, mais réouvrir un débat.

スペイン語

no estamos procediendo a modificaciones del acta, sino reanudando un debate.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

= ne pas réouvrir les débats sur les dispositions sur lesquelles existe un accord de la part de toutes les délégations,

スペイン語

= no volver a abrir los debates acerca de las disposiciones sobre las que existe acuerdo de todas las delegaciones,

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la commission n'a donc de raison de réouvrir pour aucun de ces cinq pays la procédure applicable en cas de déficit excessif.

スペイン語

unitivo alguno para que la comisión reabra el procedimiento de déficit excesivo para estos cinco países.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

le cese invite donc la commission à réouvrir les discussions avec les fabricants de peintures afin de définir les moyens les plus rentables de parvenir effectivement à cette réduction en 2010.

スペイン語

por consiguiente, el cese anima a la comisión a que vuelva a abrir el debate con los fabricantes de pinturas sobre cómo lograr esta reducción de un modo rentable de aquí al año 2010.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l'avis ne doit pas être renvoyé au groupe d'étude, mais le comité devrait réouvrir le dossier après la cig.

スペイン語

en su opinión el dictamen no debe ser enviado de nuevo al grupo de estudio, pero el comité debería estudiar el asunto una vez concluida la cig.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il estime en outre que les principes énoncés à l'article i-47 du traité constitutionnel devraient constituer une incitation à réouvrir le dossier.

スペイン語

por otra parte, considera que los principios enunciados en el artículo i-47 del tratado constitucional deberían servir de incentivo para hacer avanzar esta cuestión.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

フランス語

il est interdit de réouvrir des causes pénales jugées et de remettre en cause des jugements prononcés avec l'autorité de la chose jugée, sauf en cas de recours en révision.

スペイン語

se prohíbe reabrir causas penales fenecidas y juicios fallados con autoridad de cosa juzgada salvo cuando proceda el recurso de revisión.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ceci constitue l'offre d'un traité rédigé autrement et incorporant le contenu de la réserve ce qui revient à réouvrir les négociations).

スペイン語

ello constituiría una oferta de un tratado formulada en forma distinta y que incorpora el contenido de la reserva, lo que haría reabrir las negociaciones. "

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

la décision d'aujourd'hui de réouvrir les procédures d'infraction n'est pas seulement motivée par la violation du droit communautaire.

スペイン語

la decisión, tomada hoy, de reiniciar los procedimientos de infracción no está motivada simplemente por la violación de las normas de la ue.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

"réouvrir le débat sur le contenu de la charte pourrait conduire à un élargissement des droits fondamentaux, mais inversement à une réduction de ces droits", a mis en garde le commissaire.

スペイン語

el comisario advirtió que reabrir el debate sobre el contenido de la carta podría conducir a una ampliación de los derechos fundamentales, pero también, en el sentido opuesto, a una reducción de estos derechos.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,902,711 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK