You searched for: réouvrir (Franska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Spanish

Info

French

réouvrir

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Spanska

Info

Franska

réouvrir la dernière session

Spanska

conviene probar esto con diferentes velocidades.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

redémarrer et réouvrir tous les signets

Spanska

rearrancar y abrir todas las pestañas

Senast uppdaterad: 2013-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

réouvrir les fichiers et projets au démarrage

Spanska

reabrir archivos y proyectos al arrancar.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

le bureau de belgrade devrait réouvrir en 2001.

Spanska

se ha previsto volver a abrir la oficina de belgrado en 2001.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

& réouvrir au démarrage le dernier fichier utilisé

Spanska

volver a abrir el último archivo utilizado al inicio

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

le président. — il n'est plus question de réouvrir le débat.

Spanska

van miert, miembro de la comisión. - (nl) se ñor presidente, propondré a su señoría que visitemos juntos un cierto número de literas de cabina.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la norvège vient de réouvrir la chasse aux phoques à la fin de ce mois.

Spanska

asunto: contratación de funcionarios austríacos en la comisión europea

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

vous pourrez réouvrir plus tard cette boîte de dialogue pour y modifier votre commentaire.

Spanska

abre el diálogo comentar en el que podrá escribir y editar un comentario (que se mostrará en la columna descripción.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

stocks, décide à nouveau de réouvrir cette pèche aux navires autres cjue les navires nationaux.

Spanska

se propondrán posibilidades de pesca de arrastre demersal en el caso de que, habida cuenta de la evolución de las poblaciones de peces, mauriunia decida permitir de nuevo este tipo de pesca a buques distintos de los nacionales.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

voilà deux ans que se succèdent les événements imprévisibles qui nous obligent à réouvrir la tirelire communautaire plusieurs fois par an.

Spanska

ya hace dos años que los acontecimientos imprevisibles se suceden y nos obligan a abrir la «hucha» comunitaria varias veces al año.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

ce ne sont pas des modifications que vous désirez apporter au procès-verbal, mais réouvrir un débat.

Spanska

no estamos procediendo a modificaciones del acta, sino reanudando un debate.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

= ne pas réouvrir les débats sur les dispositions sur lesquelles existe un accord de la part de toutes les délégations,

Spanska

= no volver a abrir los debates acerca de las disposiciones sobre las que existe acuerdo de todas las delegaciones,

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la commission n'a donc de raison de réouvrir pour aucun de ces cinq pays la procédure applicable en cas de déficit excessif.

Spanska

unitivo alguno para que la comisión reabra el procedimiento de déficit excesivo para estos cinco países.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

le cese invite donc la commission à réouvrir les discussions avec les fabricants de peintures afin de définir les moyens les plus rentables de parvenir effectivement à cette réduction en 2010.

Spanska

por consiguiente, el cese anima a la comisión a que vuelva a abrir el debate con los fabricantes de pinturas sobre cómo lograr esta reducción de un modo rentable de aquí al año 2010.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'avis ne doit pas être renvoyé au groupe d'étude, mais le comité devrait réouvrir le dossier après la cig.

Spanska

en su opinión el dictamen no debe ser enviado de nuevo al grupo de estudio, pero el comité debería estudiar el asunto una vez concluida la cig.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il estime en outre que les principes énoncés à l'article i-47 du traité constitutionnel devraient constituer une incitation à réouvrir le dossier.

Spanska

por otra parte, considera que los principios enunciados en el artículo i-47 del tratado constitucional deberían servir de incentivo para hacer avanzar esta cuestión.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

il est interdit de réouvrir des causes pénales jugées et de remettre en cause des jugements prononcés avec l'autorité de la chose jugée, sauf en cas de recours en révision.

Spanska

se prohíbe reabrir causas penales fenecidas y juicios fallados con autoridad de cosa juzgada salvo cuando proceda el recurso de revisión.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ceci constitue l'offre d'un traité rédigé autrement et incorporant le contenu de la réserve ce qui revient à réouvrir les négociations).

Spanska

ello constituiría una oferta de un tratado formulada en forma distinta y que incorpora el contenido de la reserva, lo que haría reabrir las negociaciones. "

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

la décision d'aujourd'hui de réouvrir les procédures d'infraction n'est pas seulement motivée par la violation du droit communautaire.

Spanska

la decisión, tomada hoy, de reiniciar los procedimientos de infracción no está motivada simplemente por la violación de las normas de la ue.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

"réouvrir le débat sur le contenu de la charte pourrait conduire à un élargissement des droits fondamentaux, mais inversement à une réduction de ces droits", a mis en garde le commissaire.

Spanska

el comisario advirtió que reabrir el debate sobre el contenido de la carta podría conducir a una ampliación de los derechos fundamentales, pero también, en el sentido opuesto, a una reducción de estos derechos.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,760,779,572 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK