検索ワード: libériennes (フランス語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Slovak

情報

French

libériennes

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

スロバキア語

情報

フランス語

jute et les autres fibres libériennes

スロバキア語

juta a ostatné textilné lykové vlákna

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le jute et les autres fibres libériennes,

スロバキア語

juta a iné textilné lykové vlákna;

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

fils de jute ou d’autres fibres textiles libériennes du no5303

スロバキア語

priadza z jutových alebo ostatných textilných lykových vlákien položky 5303

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

フランス語

fils de jute ou d’autres fibres textiles libériennes du n° 5303

スロバキア語

priadza z jutových alebo ostatných textilných lykových vlákien položky 5303

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tous les transporteurs aériens certifiés par les autorités libériennes responsables de la surveillance réglementaire

スロバキア語

všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali oprávnenie od orgánov libérie zodpovedných za regulačný dohľad

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tissus de jute ou d’autres fibres textiles libériennes, d’une largeur supérieure à 150 cm

スロバキア語

tkaniny z jutových alebo ostatných textilných lykových vlákien so šírkou viac ako 150 cm

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

フランス語

sacs et sachets d’emballage usagés en tissus de jute ou d’autres fibres textiles libériennes du no5303

スロバキア語

použité vrecia a vrecká druhov používaných na balenie tovaru, z jutových alebo ostatných textilných lykových vlákien položky 5303

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

フランス語

ficelles, cordes et cordages, tressés ou non, de jute ou d’autres fibres textiles libériennes du no5303

スロバキア語

motúzy, šnúry, povrazy a laná, splietané alebo oplietané, z juty alebo iných textilných lykových vlákien položky 5303

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:

フランス語

sacs et sachets d’emballage usagés en tissus de jute ou d’autres fibres textiles libériennes du n° 5303

スロバキア語

použité vrecia a vrecká druhov používaných na balenie tovaru, z jutových alebo ostatných textilných lykových vlákien položky 5303

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tapis et autres revêtements de sol, en jute ou en d’autres fibres textiles libériennes, autres que les tapis touffetés ou floqués

スロバキア語

koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, z juty alebo ostatných textilných lykových vlákien, iné ako všívané alebo povločkované

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:

フランス語

feutres à l’aiguille de jute ou d’autres fibres textiles libériennes, non imprégnés ni enduits, autres que pour revêtements de sol

スロバキア語

vpichované plste z jutových alebo ostatných textilných lykových vlákien, neimpregnovaných alebo nepokrytých, iných ako podlahové krytiny

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:

フランス語

tissus de jute ou d'autres fibres textiles libériennes (à l'exclusion du lin, du chanvre et de la ramie)

スロバキア語

tkaniny z jutových alebo iných textilných lykových vlákien (s výnimkou ľanu, pravé konope, ramie)

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:

フランス語

aux fins du présent règlement, sont assimilées au jute les fibres libériennes provenant de: hibiscus cannabinus, hibiscus sabdariffa, abultilon avicennae, urena lobata, urena sinuata

スロバキア語

na účely tohto nariadenia sa lykové vlákna získané z nasledujúcich druhov spracovávajú rovnakým spôsobom ako juta: hibiscus cannabinus, hibiscus sabdariffa, abultilon avicennae, urena lobata, urena sinuata

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aux fins de la présente directive, sont assimilées au jute les fibres libériennes provenant de: hibiscus cannabinus, hibiscus sabdariffa, abutilon avicennae, urena lobata, urena sinuata

スロバキア語

na účely tejto smernice lykové vlákna získané z nasledujúcich druhov sa spracúvajú rovnakým spôsobom ako juta: hibiscus cannabinus, hibiscus sabdariffa, abutilon avicennae, urena lobata, urena sinuata

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

フランス語

outre les dérogations établies à l'article 1er, paragraphe 2, de la position commune 2004/137/pesc et à l'article 1er de la position commune 2006/518/pesc, les mesures concernant les armes instituées en vertu de l'article 1er, paragraphe 1, de la position commune 2004/137/pesc ne s'appliquent pas aux fournitures, notifiées à l’avance au comité créé par le paragraphe 21 de la résolution 1521 (2003) du conseil de sécurité des nations unies, de matériel militaire non meurtrier autre que les armes et munitions non meurtrières, destiné à l'usage exclusif des membres des forces de police et de sécurité du gouvernement libérien qui ont été contrôlés et formés depuis le début de la mission des nations unies au liberia, en octobre 2003.

スロバキア語

okrem výnimiek z uplatňovania ustanovených v článku 1 ods. 2 spoločnej pozície 2004/137/szbp a v článku 1 spoločnej pozície 2006/518/szbp sa opatrenia týkajúce sa zbraní uložené článkom 1 ods. 1 spoločnej pozície 2004/137/szbp nevzťahujú na dodávky vojenského vybavenia, ktoré nemá smrtiace účinky, iného ako zbrane a strelivo, ktoré nemajú smrtiace účinky, ako bolo vopred oznámené výboru zriadenému odsekom 21 rezolúcie br osn 1521 (2003), určené výhradne na použitie členmi policajných a bezpečnostných síl vlády libérie, ktorí sa preverili a zaškolili od začiatku misie organizácie spojených národov v libérii v októbri 2003.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,944,416 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK