プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
3.2 le monde se trouve désormais face à la nécessité de modifier son paradigme économique et de transformer ses modèles entrepreneuriaux, y compris dans le domaine social.
3.2 svet se je znašel pred nujnostjo, da zamenja gospodarsko paradigmo in preoblikuje poslovne modele, tudi na socialnem področju.
en outre, il est établi que l'évaluation des risques cumulés est nécessaire pour éviter leurs sous-estimations, ce qui peut survenir dans le cadre du paradigme
vse bolj prevladuje prepričanje, da je potrebna ocena skupnega tveganja, s čimer bi se izognili podcenjevanju tveganj, do katerega lahko pride pri uporabi sedanje paradigme.
5.1 le changement profond de paradigme énergétique, qui substitue à la priorité de l'offre la priorité de la demande, modifie profondément les rapports du citoyen aux systèmes énergétiques.
5.1 korenita sprememba energetske paradigme, ki namesto ponudbi daje prednost povpraševanju, pomeni temeljito preoblikovanje odnosov državljana do energetskih sistemov.
1.3.1 pour assurer la reprise économique et la résolution même de la crise, il y a lieu de changer le paradigme de référence, en fondant le développement sur le bien-être et le progrès de la société.
1.3.1 za okrevanje gospodarstva in premostitev krize je treba zamenjati referenčni model in razvoj osnovati na blaginji in družbenem napredku.
historiquement, ces changements de paradigmes ont trouvé généralement leur origine dans la base scientifique du secteur public avant de sous-tendre ensuite la création d'industries et de secteurs totalement nouveaux.
takšne spremembe paradigem so v preteklosti običajno izvirale iz znanstvene baze javnega sektorja, preden so ustvarile podlago za oblikovanje popolnoma novih panog in sektorjev.