検索ワード: ship (フランス語 - スロベニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Slovenian

情報

French

ship

Slovenian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

スロベニア語

情報

フランス語

partner ship

スロベニア語

partnerstvo

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

pour une fourniture au stade ex ship, il adresse aussi les documents suivants:

スロベニア語

Če gre za dobavo na ladjo, dobavitelj posreduje tudi naslednje dokumente:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a) été livrée en cale du navire, au stade ex ship visé au paragraphe 7 deuxième alinéaou

スロベニア語

(a) dostavljeno v ladijsko skladišče, če gre za dobavo na ladjo v skladu z drugim pododstavkom odstavka 7;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

code international pour la sûreté des bateaux et des installations portuaires (international ship and port facility security)

スロベニア語

mednarodni kodeks o zaščiti ladij in pristanišč pred terorističnimi dejanji – international ship and port facility security (code)

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

le prototype est mis au point pour un stt (ship to turbine) qui opère dans le détroit de pentland.

スロベニア語

prototip je zgrajen za stt (ship to turbine), ki deluje v morski ožini pentland.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

(alias soroush sarzamin asatir ship management company, rabbaran omid darya ship management company, sealeaders)

スロベニア語

(tudi soroush sarzamin asatir ship management company, rabbaran omid darya ship management company, sealeaders)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

(169) la commission se pose la question de savoir si les gestionnaires pour compte de tiers exercent une activité de transport maritime. la gestion de navires pour compte de tiers, aussi appelée ship-management dans certains pays, consiste en belgique à fournir un équipage pour un navire et le cas échéant à armer le navire avec les équipements requis pour les activités envisagées de transport maritime. le gestionnaire pour compte de tiers offre un service à l’armateur ou au propriétaire d’un navire: il ne conclut en effet aucun contrat de transport avec un chargeur. son activité ne peut donc pas s’apparenter à une prestation de transport.

スロベニア語

(169) komisija si postavlja vprašanje, ali upravljavci v imenu tretjih oseb izvajajo dejavnost pomorskega prometa. upravljanje ladij v imenu tretjih oseb, ki se v nekaterih državah imenuje tudi "ship-management", je v belgiji preskrba posadke za ladjo, ter po potrebi oskrba ladje s potrebno opremo za dejavnosti, predvidene v pomorskem prometu. upravljavec v imenu tretjih oseb ponudi storitev ladjarju ali lastniku ladje: ne sklene nobene prometne pogodbe s podjetjem za nakladanje. njegova dejavnost torej ne more biti obravnavana na isti način kot prometna storitev.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,764,638,327 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK