Vous avez cherché: ship (Français - Slovène)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Slovenian

Infos

French

ship

Slovenian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Slovène

Infos

Français

partner ship

Slovène

partnerstvo

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

pour une fourniture au stade ex ship, il adresse aussi les documents suivants:

Slovène

Če gre za dobavo na ladjo, dobavitelj posreduje tudi naslednje dokumente:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a) été livrée en cale du navire, au stade ex ship visé au paragraphe 7 deuxième alinéaou

Slovène

(a) dostavljeno v ladijsko skladišče, če gre za dobavo na ladjo v skladu z drugim pododstavkom odstavka 7;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

code international pour la sûreté des bateaux et des installations portuaires (international ship and port facility security)

Slovène

mednarodni kodeks o zaščiti ladij in pristanišč pred terorističnimi dejanji – international ship and port facility security (code)

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le prototype est mis au point pour un stt (ship to turbine) qui opère dans le détroit de pentland.

Slovène

prototip je zgrajen za stt (ship to turbine), ki deluje v morski ožini pentland.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

(alias soroush sarzamin asatir ship management company, rabbaran omid darya ship management company, sealeaders)

Slovène

(tudi soroush sarzamin asatir ship management company, rabbaran omid darya ship management company, sealeaders)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

(169) la commission se pose la question de savoir si les gestionnaires pour compte de tiers exercent une activité de transport maritime. la gestion de navires pour compte de tiers, aussi appelée ship-management dans certains pays, consiste en belgique à fournir un équipage pour un navire et le cas échéant à armer le navire avec les équipements requis pour les activités envisagées de transport maritime. le gestionnaire pour compte de tiers offre un service à l’armateur ou au propriétaire d’un navire: il ne conclut en effet aucun contrat de transport avec un chargeur. son activité ne peut donc pas s’apparenter à une prestation de transport.

Slovène

(169) komisija si postavlja vprašanje, ali upravljavci v imenu tretjih oseb izvajajo dejavnost pomorskega prometa. upravljanje ladij v imenu tretjih oseb, ki se v nekaterih državah imenuje tudi "ship-management", je v belgiji preskrba posadke za ladjo, ter po potrebi oskrba ladje s potrebno opremo za dejavnosti, predvidene v pomorskem prometu. upravljavec v imenu tretjih oseb ponudi storitev ladjarju ali lastniku ladje: ne sklene nobene prometne pogodbe s podjetjem za nakladanje. njegova dejavnost torej ne more biti obravnavana na isti način kot prometna storitev.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,873,138 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK