Você procurou por: ship (Francês - Esloveno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Slovenian

Informações

French

ship

Slovenian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Esloveno

Informações

Francês

partner ship

Esloveno

partnerstvo

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

pour une fourniture au stade ex ship, il adresse aussi les documents suivants:

Esloveno

Če gre za dobavo na ladjo, dobavitelj posreduje tudi naslednje dokumente:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

a) été livrée en cale du navire, au stade ex ship visé au paragraphe 7 deuxième alinéaou

Esloveno

(a) dostavljeno v ladijsko skladišče, če gre za dobavo na ladjo v skladu z drugim pododstavkom odstavka 7;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

code international pour la sûreté des bateaux et des installations portuaires (international ship and port facility security)

Esloveno

mednarodni kodeks o zaščiti ladij in pristanišč pred terorističnimi dejanji – international ship and port facility security (code)

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le prototype est mis au point pour un stt (ship to turbine) qui opère dans le détroit de pentland.

Esloveno

prototip je zgrajen za stt (ship to turbine), ki deluje v morski ožini pentland.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

(alias soroush sarzamin asatir ship management company, rabbaran omid darya ship management company, sealeaders)

Esloveno

(tudi soroush sarzamin asatir ship management company, rabbaran omid darya ship management company, sealeaders)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

(169) la commission se pose la question de savoir si les gestionnaires pour compte de tiers exercent une activité de transport maritime. la gestion de navires pour compte de tiers, aussi appelée ship-management dans certains pays, consiste en belgique à fournir un équipage pour un navire et le cas échéant à armer le navire avec les équipements requis pour les activités envisagées de transport maritime. le gestionnaire pour compte de tiers offre un service à l’armateur ou au propriétaire d’un navire: il ne conclut en effet aucun contrat de transport avec un chargeur. son activité ne peut donc pas s’apparenter à une prestation de transport.

Esloveno

(169) komisija si postavlja vprašanje, ali upravljavci v imenu tretjih oseb izvajajo dejavnost pomorskega prometa. upravljanje ladij v imenu tretjih oseb, ki se v nekaterih državah imenuje tudi "ship-management", je v belgiji preskrba posadke za ladjo, ter po potrebi oskrba ladje s potrebno opremo za dejavnosti, predvidene v pomorskem prometu. upravljavec v imenu tretjih oseb ponudi storitev ladjarju ali lastniku ladje: ne sklene nobene prometne pogodbe s podjetjem za nakladanje. njegova dejavnost torej ne more biti obravnavana na isti način kot prometna storitev.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,764,052,980 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK