検索ワード: approchera (フランス語 - セルビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Serbian

情報

French

approchera

Serbian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

セルビア語

情報

フランス語

aucun malheur ne t`arrivera, aucun fléau n`approchera de ta tente.

セルビア語

neæe te zlo zadesiti, i udarac neæe dosegnuti do kolibe tvoje.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nul de vous ne s`approchera de sa parente, pour découvrir sa nudité. je suis l`Éternel.

セルビア語

niko da ne pristupa k rodici svojoj po krvi, da ne otkrije golotinju njenu. ja sam gospod.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tu établiras aaron et ses fils pour qu`ils observent les fonctions de leur sacerdoce; et l`étranger qui approchera sera puni de mort.

セルビア語

a arona i sinove njegove postavi da vrše sveštenièku službu svoju; ako li bi ko drugi pristupio, da se pogubi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tous les pécheurs de mon peuple mourront par l`épée, ceux qui disent: le malheur n`approchera pas, ne nous atteindra pas.

セルビア語

od maèa æe poginuti svi grešnici izmedju mog naroda, koji govore: neæe doæi, niti æe nas zadesiti zlo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils te seront attachés, et ils observeront ce qui concerne la tente d`assignation pour tout le service de la tente. aucun étranger n`approchera de vous.

セルビア語

neka budu, dakle, uza te i neka rade sve što treba u šatoru od sastanka u svakoj službi u njemu; ali niko drugi da ne pristupi s vama.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

approchez-vous de dieu, et il s`approchera de vous. nettoyez vos mains, pécheurs; purifiez vos coeurs, hommes irrésolus.

セルビア語

približite se k bogu, i on æe se približiti k vama. oèistite ruke, grešnici, popravite srca svoja, nepostojani.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quand le tabernacle partira, les lévites le démonteront; quand le tabernacle campera, les lévites le dresseront; et l`étranger qui en approchera sera puni de mort.

セルビア語

i kad se šator krene, neka ga slože leviti; i kad šator stane, onda neka ga razapnu leviti. a ko bi drugi pristupio da se pogubi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors sa belle-soeur s`approchera de lui en présence des anciens, lui ôtera son soulier du pied, et lui crachera au visage. et prenant la parole, elle dira: ainsi sera fait à l`homme qui ne relève pas la maison de son frère.

セルビア語

onda neka pristupi k njemu snaha njegova pred starešinama, i neka mu izuje obuæu s noge njegove i pljune mu u lice, i progovorivši neka kaže: tako valja da bude èoveku koji neæe da zida kuæe brata svog.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,766,844,717 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK