プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
soumettez-vous donc à dieu; résistez au diable, et il fuira loin de vous.
เหตุฉะนั้น ท่านทั้งหลายจงยอมน้อมกายต่อพระเจ้า จงต่อสู้กับพญามาร และมันจะหนีไปจากท่า
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et revenez repentant à votre seigneur, et soumettez-vous à lui, avant que ne vous vienne le châtiment et vous ne recevez alors aucun secours.
และจงผินหน้าไปหาพระเจ้าของพวกท่าน และจงนอบน้อมต่อพระองค์ ก่อนที่การลงโทษจะมายังพวกท่าน แล้วพวกท่านจะมิได้รับความช่วยเหลือ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
ne les écoutez pas, soumettez-vous au roi de babylone, et vous vivrez. pourquoi cette ville deviendrait-elle une ruine?
อย่าเชื่อฟังเขาเลย จงปรนนิบัติกษัตริย์แห่งบาบิโลนและมีชีวิตอยู่ ทำไมเมืองนี้จะร้างเปล่
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et de ce qu'il a créé, allah vous a procuré des ombres. et il vous a procuré des abris dans les montagnes. et il vous a procuré des vêtements qui vous protègent de la chaleur, ainsi que des vêtements [cuirasses, armures] qui vous protègent de votre propre violence. c'est ainsi qu'allah parachève sur vous son bienfait, peut-être que vous vous soumettez.
และอัลลอฮ์ทรงทำจากสิ่งที่พระองค์ทรงสร้าง ให้เป็นที่ร่มแก่พวกเจ้า และพระองค์ทรงทำที่พักพิงจากภูเขา ให้แก่พวกเจ้าและพระองค์ทรงทำเครื่องนุ่มห่ม ให้พวกเจ้า เพื่อป้องกันพวกเจ้าให้พ้นจากความร้อน และเสื้อเกราะเพื่อป้องกันพวกเจ้าให้พ้นจากอันตรายในยามสงคราม เช่นนั้นแหละ พระองค์ทรงให้ความโปรดปรานของพระองค์อย่างครบถ้วนแก่พวกเจ้า เพื่อพวกเจ้าจะได้นอบน้อม
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質: