プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu fais du bien à ton serviteur, o Éternel! selon ta promesse.
ginawan mo ng mabuti ang iyong lingkod, oh panginoon, ayon sa iyong salita.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
accomplis envers ton serviteur ta promesse, qui est pour ceux qui te craignent!
papagtibayin mo ang iyong salita sa iyong lingkod, na ukol sa takot sa iyo.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et la promesse qu`il nous a faite, c`est la vie éternelle.
at ito ang pangakong kaniyang ipinangako sa atin, ang buhay na walang hanggan.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et nous, nous vous annonçons cette bonne nouvelle que la promesse faite à nos pères,
at dinadalhan namin kayo ng mabubuting balita ng pangakong ipinangako sa mga magulang,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
car, si les héritiers le sont par la loi, la foi est vaine, et la promesse est anéantie,
sapagka't kung silang nangasa kautusan ay siyang mga tagapagmana, ay walang kabuluhan ang pananampalataya, at nawawalang kabuluhan ang pangako:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
je t`implore de tout mon coeur: aie pitié de moi, selon ta promesse!
aking hiniling ang iyong biyaya ng aking buong puso: magmahabagin ka sa akin ayon sa iyong salita.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et si vous êtes à christ, vous êtes donc la postérité d`abraham, héritiers selon la promesse.
at kung kayo'y kay cristo, kayo nga'y binhi ni abraham, at mga tagapagmana ayon sa pangako.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
soe min écrit un billet sur sa vie et conclut par une promesse en guise de cadeau d'anniversaire :
sumulat si soe min ng nota tungkol sa buhay niya at nag bigay ng pangako para sa rigalo sa kaarawan:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
paul, apôtre de jésus christ, par la volonté de dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en jésus christ,
si pablo, na apostol ni cristo jesus sa pamamagitan ng kalooban ng dios, ayon sa pangako ng buhay na nasa kay cristo jesus,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et c`est ainsi qu`abraham, ayant persévéré, obtint l`effet de la promesse.
at sa ganito, nang makapaghintay na may pagtitiis, ay nagtamo siya ng pangako.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
c`est de la postérité de david que dieu, selon sa promesse, a suscité à israël un sauveur, qui est jésus.
sa binhi ng taong ito, ayon sa pangako, ang dios ay nagkaloob ng isang tagapagligtas, na si jesus;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et maintenant, je suis mis en jugement parce que j`espère l`accomplissement de la promesse que dieu a faite à nos pères,
at ngayo'y nakatayo ako upang hatulan dahil sa pagasa sa pangakong ginawa ng dios sa aming mga magulang;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
craignons donc, tandis que la promesse d`entrer dans son repos subsiste encore, qu`aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.
mangatakot nga tayo, yamang may iniwang pangako ng pagpasok sa kaniyang kapahingahan, baka sakaling sinoman sa inyo ay maging tulad sa di nakaabot niyaon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et disant: où est la promesse de son avènement? car, depuis que les pères sont morts, tout demeure comme dès le commencement de la création.
at magsisipagsabi, saan naroon ang pangako ng kaniyang pagparito? sapagka't, buhat nang araw na mangatulog ang mga magulang, ay nangananatili ang lahat ng mga bagay na gaya ng kalagayan nila mula nang pasimulan ang paglalang.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ce mystère, c`est que les païens sont cohéritiers, forment un même corps, et participent à la même promesse en jésus christ par l`Évangile,
na ang mga gentil ay mga tagapagmana, at mga kasangkap ng katawan, at mga may bahagi sa pangako na kay cristo jesus sa pamamagitan ng evangelio,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
c`est pourquoi dieu, voulant montrer avec plus d`évidence aux héritiers de la promesse l`immutabilité de sa résolution, intervint par un serment,
sa ganito, sa pagkaibig ng dios na maipakitang lalong sagana sa mga tagapagmana ng pangako ang kawalan ng pagbabago ng kaniyang pasiya, ay ipinamagitan ang sumpa;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
c`est-à-dire que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de dieu, mais que ce sont les enfants de la promesse qui sont regardés comme la postérité.
sa makatuwid, ay hindi mga anak sa laman ang mga anak ng dios: kundi ang mga anak sa pangako'y siyang ibibilang na isang binhi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
le candidat des frères musulmans est ainsi devenu le premier président d'egypte élu librement. comme tous les autres candidats, il défend son propre programme et fait des promesses sur lesquelles les électeurs se sont - soi-disant - basés pour voter.
si morsi mula sa partidong muslim brotherhood ay ang kauna-unahang halal na presidente ng bansa, at gaya ng iba pang mga kandidato, may sariling itong plataporma at mga pangako noong panahon ng pangangampanya, bagay na inaasahang kanyang tutuparin.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質: