検索ワード: répondirent (フランス語 - トルコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Turkish

情報

French

répondirent

Turkish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

トルコ語

情報

フランス語

ils répondirent: il mérite la mort.

トルコ語

buna ne diyorsunuz?›› ‹‹Ölümü hak etti!›› diye karşılık verdiler.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils répondirent: le seigneur en a besoin.

トルコ語

onlar da, ‹‹rabbin ona ihtiyacı var›› karşılığını verdiler.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les fils de heth répondirent à abraham, en lui disant:

トルコ語

hititler, ‹‹efendim, bizi dinle›› diye yanıtladılar, ‹‹sen aramızda güçlü bir beysin. Ölünü mezarlarımızın en iyisine göm. Ölünü gömmen için kimse senden mezarını esirgemez.››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils répondirent: «nous cherchons la grande coupe du roi.

トルコ語

"kralın su tasını kaybettik.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

alors ils répondirent qu`ils ne savaient d`où il venait.

トルコ語

sonunda, ‹‹nereden olduğunu bilmiyoruz›› yanıtını verdiler.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors ils répondirent: appelons la jeune fille et consultons-la.

トルコ語

‹‹kızı çağırıp ona soralım›› dediler.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils répondirent comme jésus l`avait dit. et on les laissa aller.

トルコ語

Öğrenciler İsanın kendilerine söylediklerini tekrarlayınca, adamlar onları rahat bıraktı.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les huissiers répondirent: jamais homme n`a parlé comme cet homme.

トルコ語

görevliler, ‹‹hiç kimse hiçbir zaman bu adamın konuştuğu gibi konuşmamıştır›› karşılığını verdiler.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils lui répondirent: non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé.

トルコ語

‹‹aman, efendim›› diye karşılık verdiler, ‹‹biz kulların yalnızca yiyecek satın almaya geldik.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

[les mécréants] répondirent: «vous n'êtes que des hommes comme nous.

トルコ語

dediler ki: "siz, bizim benzerimiz olan birer beşerden başkası değilsiniz.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

jésus leur demanda: combien avez-vous de pains? sept, répondirent-ils.

トルコ語

İsa, ‹‹kaç ekmeğiniz var?›› diye sordu. ‹‹yedi tane›› dediler.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils répondirent: jean baptiste; les autres, Élie, les autres, l`un des prophètes.

トルコ語

Öğrencileri ona şu karşılığı verdiler: ‹‹vaftizci yahya diyorlar. ama kimi İlyas, kimi de peygamberlerden biri olduğunu söylüyor.››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il leur dit: connaissez-vous laban, fils de nachor? ils répondirent: nous le connaissons.

トルコ語

yakup, ‹‹nahorun torunu lavanı tanıyor musunuz?›› diye sordu. ‹‹tanıyoruz›› dediler.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de là il monta à penuel, et il fit aux gens de penuel la même demande. ils lui répondirent comme avaient répondu ceux de succoth.

トルコ語

gidyon oradan penuele gitti ve oranın halkından da aynı şeyi istedi. penuel halkı da sukkot halkının verdiği yanıtın aynısını verdi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et il dit: où l`avez-vous mis? seigneur, lui répondirent-ils, viens et vois.

トルコ語

‹‹onu nereye koydunuz?›› diye sordu. ona, ‹‹ya rab, gel gör›› dediler.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils lui répondirent: c`est que personne ne nous a loués. allez aussi à ma vigne, leur dit-il.

トルコ語

‹‹ ‹kimse bize iş vermedi ki› dediler. ‹‹onlara, ‹siz de bağa gidin, çalışın› dedi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils lui répondirent: es-tu aussi galiléen? examine, et tu verras que de la galilée il ne sort point de prophète.

トルコ語

ona, ‹‹yoksa sen de mi celiledensin?›› diye karşılık verdiler. ‹‹araştır, bak, celileden peygamber çıkmaz.››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors ils répondirent à jésus: nous ne savons. et jésus leur dit: moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

トルコ語

İsa'ya, ‹‹bilmiyoruz›› diye yanıt verdiler. İsa da onlara, ‹‹ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söylemeyeceğim›› dedi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils en apportèrent un; et jésus leur demanda: de qui sont cette effigie et cette inscription? de césar, lui répondirent-ils.

トルコ語

parayı getirdiler. İsa, ‹‹bu resim, bu yazı kimin?›› diye sordu. ‹‹sezarın›› dediler.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les chaldéens répondirent au roi en langue araméenne: o roi, vis éternellement! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l`explication.

トルコ語

yıldızbilimciler aramice, ‹‹ey kral, sen çok yaşa!›› dediler, ‹‹düşünü bu kullarına anlat ki, ne anlama geldiğini söyleyelim.›› yazılmıştır.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,622,014 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK