プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
593 000 061 720
000 720
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
126 a) stabilisation
125 a) ein diskussionsrahmen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
126 a) aide au développement accordée par l'allemagne à l'indonésie (
125 b) gröditzer stahlwerke (
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
résolution adoptée par le parlement européen: procès-verbal (21992, p. 126 a formulé des
entschließung des europäischen parlaments: protokoll, (2. teil), vom 29. oktober 1992, s. 126
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pour justifier ces réunions, la création du cartel de crise structurelle en allemagne [voir le considérant (126)] a également été invoquée.
zur rechtfertigung dieser sitzungen ist auch die gründung des strukturkrisenkartells in deutschland (siehe punkt 126) als argument vorgebracht worden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
procédé selon la revendication 11, dans lequel la membrane (31, 72, 110, 126) a une épaisseur d'environ 0,3 mm.
verfahren nach anspruch 11, bei welchem die membran (31, 72, 110, 126) eine dicke von ungefähr 0,3 mm aufweist.
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
appareil de traitement selon la revendication 1, dans lequel ledit récipient (126) a des passages d'écoulement pour le fluide (206) pratiqués dans celui-ci et conduisant à des orifices d'entrée (211) pour permettre l'écoulement d'un fluide dans ladite chambre (161) entre ladite pale (136) et lesdites parois intérieures dudit récipient.
eine verarbeitungsvorrichtung gemäss anspruch 1, wobei das gefäss (26) darin ausgebildete fluidströmungsdurchtritte (206) aufweist, die zu einlassöffnungen (211) verlaufen, um ein fluid in die kammer (161) zwischen der schaufel (136) und den innenwänden des gefässes strömen zu lassen.
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質: