プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en somme, les usagers disposaient chaque semaine
dies ist kein rein folkloristischer hinweis.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
155 disposaient d’un traitement plus rigoureux complet
155 städte waren für eine vollständige weitergehende behandlung ausgestattet,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ils disposaient à cette fin de 150 conseillers professionnels.
dafür standen ihnen 150 berufsberater zur verfügung.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
67 villes ne disposaient pas encore de traitement secondaire
67 städte waren nicht für die zweitbehandlung ausgerüstet.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
les Étasuniens ne disposaient que de très peu de poudre à canon.
die amerikaner hatten sehr wenig schießpulver.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
pourquoi les pilotes ne disposaient-ils pas des bonnes cartes?
weshalb verfügten die piloten nicht über exakte karten?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
ceux-ci disposaient de leurs propres systèmes d'aide autonomes.
diese verfügten über eigene förderungssysteme, die sie unabhängig verwalteten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a ce moment, les parties ne disposaient pas du texte desdites conditions.
der text dieser bedingungen lag hierbei nicht vor.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
71 % disposaient de revenus du capital, y compris de pensions privées.
71 % verfügten über vermögensanlageeinkommen, einschließlich privatrenten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
41 % des entreprises interrogées disposaient d'une connexion à large bande.
im jahr 2003 nutzten in eu15 durchschnittlich 9% der haushalte und 41 % der erhobenen unternehmen die möglichkeiten der breitbandverbindung.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
au cybercafé, les participants disposaient de vingt ordinateurs avec accès gratuit à internet.
im cybercafé gab es zwanzig computer mit kostenlosem zugang zum internet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
elles s'intéressaient généralement à des secteurs spécifiques et disposaient de moyens limités.
Üblicherweise waren diese für spezifische sektoren zuständig, wobei ihnen nur begrenzte mittel zur verfügung standen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
au terme du projet, en janvier 1996, les deux usines disposaient de systèmes clean opérationnels.
bis zum ende des projekts im januar 1996 waren in beiden werken clean-anlagen in betrieb genommen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
29 villes disposaient d’un traitement secondaire ou d’un traitement plus rigoureux partiel.61
29 städte waren für die zweitbehandlung oder teilweise weitergehende behandlung ausgerüstet.61
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
21 d’entre elles ne disposaient d’aucun traitement des eaux usées, comme:
21 von ihnen verfügten über keinerlei abwasserbehandlungsanlage:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
deux aveugles interrogés disposaient (par périodes) d'un lecteur ou d'un auxiliaire.
zwei von uns befragte blinde verfügten (zeitweise) über eine vorlese- bzw. hilfskraft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
les navires de pêche déclarés avoir pêché le poisson disposaient d'un quota suffisant pour les espèces déclarées;
die fischereifahrzeuge, die nach eigenen angaben den fisch gefangen haben, über ausreichende quoten für die angegebenen arten verfügten;
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
au moment del’audit,tousles États membres disposaient d’un¶pcnpetle premierrapportannuelavaitétéenvoyé àl’oav.
zum zeitpunkt der prüfung verfügten alle mitgliedstaaten über einen mnkp und hatten dem lva einen ersten jahresbericht vorgelegt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2 villes disposaient d’un traitement secondaire suivi d’un traitement tertiaire complet:milton keynes et coventry.
2 waren für die zweitbehandlung mit anschließender vollständiger drittbehandlung ausgestattet: milton keynes und coventry.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d'autres pays disposaient déjà d'organisations ou d'institutions chargées de missions similaires avant de créer officiellement un conseil national.
auch in anderen ländern gab es bereits einrichtungen mit vergleichbaren aufgaben, ehe formell ein nationaler rat für nachhaltige entwicklung eingesetzt wurde.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: