検索ワード: manquerait (フランス語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

il ne manquerait plus que ça!

ドイツ語

das hätte gerade noch gefehlt!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cette politique manquerait de sérieux.

ドイツ語

das wäre eine unseriöse politik.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

la vie culturelle de barcelone ne manquerait trop.

ドイツ語

das multikulturelle leben von barcelonawürde mir fehlen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

appréciation du tribunal ne manquerait pas de relever.

ドイツ語

drittens ist der begriff der ernsthaften schwierigkeiten seinem wesen nach objektiv.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il ne manquerait plus qu' il affirme le contraire!

ドイツ語

wehe, wenn das gegenteil behauptet würde!

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

la fixation de taux plus bas ne manquerait pas de valoir à

ドイツ語

nach eingehender prüfung dürfte dieser weg die künftige strategie optimal absichern, da unterschiedliche ideen, wie die schaffung eines garantiefonds, die gründung

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aussi, elle manquerait les objectifs de la politique menée.

ドイツ語

die politischen ziele würden damit auf jeden fall nicht erreicht.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

autrement dit, il manquerait un pan entier du marché intérieur.

ドイツ語

und damit würde ein wichtiger teil des binnenmarkts fehlen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le parlement ne manquerait pas de reprocher ces abus à la commission.

ドイツ語

das parlament würde diese mißstände jedenfalls der kommission vorwerfen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

collins législative dans ce domaine, ne manquerait pas de les examiner.

ドイツ語

schönhuber des zeitgeistes segele, aber ich will nicht zu jenen gehören, für die allein wichtig ist, wahlkämpfe zu gewinnen und die chancen für eine wiedervereinigung zu verspielen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

non seulement cela dépasserait le cadre de cette étude mais il manquerait aussi les conditions

ドイツ語

das würde nicht nur den umfang dieser studie sprengen. darüber hinaus fehlen auch die

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tirer des conclusions plus avancées du seul paramètre démographique manquerait de crédibilité et de sérieux.

ドイツ語

dabei handelt es sich in der mehrzahl um beschäftigte des dienstleistungssektors (über die hälfte der frauen) sowie um abhängig beschäf­tigte.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il manquerait 65 000 places nouvelles dans les maisons de retraite pour faire face à ces besoins.

ドイツ語

der bedarf an 65.000 neuen plätzen in attenheimen sotl nicht gedeckt sein.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans de telles circonstances, je pense qu'une enquête de la ruc manquerait de crédibilité.

ドイツ語

unter diesen umständen wäre eine untersuchung durch die ruc meiner meinung nach nicht glaubwürdig.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

フランス語

ceci ne manquerait pas d'avoir des conséquences négatives sur la croissance et l'emploi.

ドイツ語

damit würden auch negative auswirkungen auf wachstum und beschäftigung nicht ausbleiben.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cette situation ne manquerait pas de perturber les marchés dont les réactions conduiraient à une baisse de l'ecu.

ドイツ語

in den meisten mitgliedstaaten betragen die seigniorage­einnahmen etwa 0,5 prozent des bip.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

d'ailleurs, dans ce cas, il ne manquerait pas de me faire observer que nous outrepassons nos prérogatives.

ドイツ語

die einzige schriftliche verpflichtung betrifft nur die beschränkung der auto­mobil­exporte aus japan in die europäische gemein­schaft, während die ausfuhren japanischer fahrzeuge aus den japanischen betrieben in die usa dabei nicht erwähnt werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle manquerait l'occasion d'améliorer la mise en œuvre et l'efficacité du règlement;

ドイツ語

damit würde die gelegenheit versäumt, die durchführung und wirksamkeit der verordnung zu verbessern.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la commission n'est pas représentée pour l'instant mais elle ne manquerait pas de défendre ce droit avec la dernière énergie.

ドイツ語

die kommission ist jetzt nicht vertreten, aber sie wird dieses recht ganz bestimmt mit zähnen und klauen verteidigen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

フランス語

et la communauté européenne savait depuis longtemps que la namibie, dès mars 1990, ne manquerait pas d'exercer sa souveraineté sur ses eaux.

ドイツ語

und in der europäischen gemeinschaft wußten wir seit langem, daß namibia ab märz 1990 mit sicherheit die souveränität über diese gewässer ausüben würde.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,951,614,938 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK