プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le bailleur fabricant ou fournisseur
hersteller und hÄndler als leasinggeber
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
obligation imposée au grt ou fournisseur
einruhrkapazität (anteil am verbrauch)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
médecin, votre pharmacien ou votre infirmière.
pflegepersonal.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
parlez-en à votre médecin, pharmacien ou infirmier/ère
fragen sie ihren arzt, apotheker oder das medizinische fachpersonal.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
adressez-vous à votre médecin, pharmacien ou infirmier/ère.
bitte sprechen sie mit ihrem arzt, apotheker oder dem medizinischen fachpersonal:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
rapportez la cartouche à votre pharmacien ou à votre médecin traitant.
geben sie die zylinderampulle ihrem apotheker oder arzt zurück.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
exportateur, fabricant ou fournisseur (nom, adresse, téléphone et télécopieur)
ausführer, hersteller oder lieferant (name, anschrift, telefon und fax)
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
contactez immédiatement votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
informieren sie sofort ihren arzt, apotheker oder das medizinische fachpersonal.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
demandez conseil à votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
fragen sie ihren arzt, apotheker oder das medizinische fachpersonal um rat.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
adressez-vous à votre médecin, pharmacien ou infirmière avant de prendre simponi.
bitte sprechen sie mit ihrem arzt, apotheker oder dem medizinischen fachpersonal, bevor sie simponi anwenden.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
pour plus d’ informations, contactez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier.
sollten sie zusätzliche informationen benötigen, fragen sie ihren arzt, apotheker oder ihre diabetesberaterin.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:
dans ce cas, prévenez immédiatement votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
sprechen sie in diesem fall sofort mit ihrem arzt, apotheker oder dem medizinischen fachpersonal.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
adressez-vous à votre médecin, pharmacien ou infirmière avant d’utiliser nevanac :
bitte sprechen sie mit ihrem arzt, apotheker oder dem medizinischen fachpersonal, bevor sie nevanac anwenden:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
adressez-vous à votre médecin, pharmacien ou infirmier/ère avant d’utiliser orgalutran
bitte sprechen sie mit ihrem arzt, apotheker oder dem medizinischen fachpersonal, bevor sie orgalutran anwenden.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
adressez-vous à votre médecin, pharmacien ou infirmier/ère avant d'utiliser ecalta.
bitte sprechen sie mit ihrem arzt oder apotheker oder dem medizinischen fachpersonal, bevor sie ecalta anwenden.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
adressez-vous à votre médecin, pharmacien ou infirmier/ère avant d’utiliser flebogamma dif.
bitte sprechen sie mit ihrem arzt, apotheker oder dem medizinischen fachpersonal, bevor sie flebogamma dif anwenden.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
adressez-vous à votre médecin, pharmacien ou infirmier/ère avant d'utiliser lyxumia si :
bitte sprechen sie mit ihrem arzt, apotheker oder dem medizinischen fachpersonal, bevor sie lyxumia anwenden, wenn
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
adressez-vous à votre médecin, pharmacien ou votre infirmier/ère avant d’utiliser avastin :
bitte sprechen sie mit ihrem arzt, apotheker oder dem medizinischen fachpersonal, bevor sie avastin anwenden.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
les fabricants ou fournisseurs accepteront peutêtre de vous prêter des machines pour essai.
hersteller oder lieferanten erklären sich möglicherweise bereit, musterwerkzeuge für versuchszwecke zur verfügung zu stellen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la soustraitance dans l'aÉronautique caractÉristiques soustraitants ou fournisseurs de premier rang diffé
das zulieferwesen in der branche allgemeine darstellung
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: