プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
poulains
fohlen
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
ofival — désaisonnalisation de la production de poulains lourds
ofival – erzeugung von mastfohlen nicht nur für den hauptabsatzzeitraum
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ne pas utiliser chez les poulains âgés de moins de 6 mois.
nicht anwenden bei fohlen bis zu einem lebensalter von 6 monaten.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
ofival — production équine et désaisonnalisation de la production de poulains lourds
ofival – erzeugung von pferden und erzeugung von mastfohlen nicht nur für den hauptabsatzzeitraum
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l’immunogénicité de la formulation actuelle du vaccin a été confirmée chez 15 poulains.
die immunogenität der gegenwärtigen formulierung des impfstoffs wurde bei 15 fohlen bestätigt.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
après le projet, les animateurs cherchent à garder le contact avec leurs nouveaux poulains.
im anschluss an das projekt versuchen die diskussionsleiter, mit ihrem neuen schützling in kontakt zu bleiben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
elle se rappela des soirs d’été tout pleins de soleil. les poulains hennissaient quand on passait, et galopaient, galopaient...
und dann dachte sie zurück an gewisse sonnendurchglühte sommerabende, wo die füllen so hell aufwieherten, wenn man in ihre nähe kam, und dann weggaloppierten. diese drolligen galoppsprünge!
la société a mené des études en laboratoire sur la sécurité du vaccin administré à de jeunes poulains (âgés de six mois) et à des juments gestantes.
das unternehmen hat im labor sicherheitsstudien mit dem impfstoff an sechs monate alten fohlen und trächtigen stuten durchgeführt.
À l'état sauvage ou libre, les équidés vivent dans des troupeaux composés de petits groupes familiaux ou bandes comprenant généralement un étalon avec plusieurs juments, des poulains et des yearlings.
wilde bzw. freilaufende equiden leben in herden, die wiederum in kleine familiäre gruppen oder verbände — normalerweise bestehend aus einem hengst und mehreren stuten, fohlen und jährlingen — unterteilt sind.
arrêté du conseil fédéral déterminant la compétence accordée,en matière d'acquisitions,aux chefs des établissements agricoles relevant du dfep et au directeur du dépôt fédéral d'étalons et de poulains
bundesratsbeschluss betreffend die kompetenzen der vorstände der dem evd unterstellten landwirtschaftlichen versuchs-und untersuchungsanstalten sowie des hengsten und fohlendepots für inventaranschaffungen