プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
depuis le baptême de jean jusqu`au jour où il a été enlevé du milieu de nous, il y en ait un qui nous soit associé comme témoin de sa résurrection.
hassiric ioannesen baptismotic, gureganic goiti recebitu içan den egunerano, bat eguin dadin haren resurrectionearen testimonio gurequin.
nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme christ est ressuscité des morts par la gloire du père, de même nous aussi nous marchions en nouveauté de vie.
ohortze içan gara bada harequin batean baptismoaz haren herioan: nola resuscitatu içan baita christ hiletaric aitaren gloriaz, hala gu-ere vicitze berritan ebil gaitecençát.
mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit: races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir?
ikussiric bada anhitz phariseuetaric eta sadduceuetaric ethorten ciradela haren baptismora, erran ciecén, vipera castá, norc auisatu çaituzte hira ethortecoari ihes daguioçuen?
le baptême de jean, d`où venait-il? du ciel, ou des hommes? mais ils raisonnèrent ainsi entre eux; si nous répondons: du ciel, il nous dira: pourquoi donc n`avez-vous pas cru en lui?
ioannesen baptismoa nondic cen? cerutic ala guiçonetaric? eta hec baciharducaten berac baithan, cioitela, baldin erran badeçagu, cerutic: erranen draucu, cergatic bada hura eztucue sinhetsi?