検索ワード: nogueira (フランス語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Finnish

情報

French

nogueira

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

フィンランド語

情報

フランス語

m. antónio nogueira leite

フィンランド語

antónio nogueira leitevaltiosihteeri, valtionkassa ja valtionvarat

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

luis gómez nogueira, desk officer

フィンランド語

dk-1448 copenhagen k

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

la parole est à m. nogueira.

フィンランド語

jäsen nogueiralla on puheenvuoro.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

m. nogueira román a la parole.

フィンランド語

jäsen nogueira románilla on puheenvuoro.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

merci, monsieur nogueira, pour vos éclaircissements.

フィンランド語

arvoisa jäsen nogueira, kiitos selvityksestänne.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

quelle était la question de m.  nogueira?

フィンランド語

jäsen nogueira, mikä oli teidän kysymyksenne?

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

monsieur nogueira, nous prenons acte de votre message.

フィンランド語

jäsen nogueira, merkitsemme ilmoituksenne pöytäkirjaan.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

la parole est à m. nogueira pour une question supplémentaire.

フィンランド語

jäsen nogueira esittää lisäkysymyksen.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

merci beaucoup pour votre intervention, m. nogueira román.

フィンランド語

kiitos puheenvuorostanne, jäsen nogueira román.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

monsieur nogueira, nos conditions de travail sont en général lamentables.

フィンランド語

arvoisa parlamentin jäsen nogueira, työolomme ovat ylipäätään valitettavia.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

m. antónio nogueira leitesecrétaire d'etat au trésor et aux finances

フィンランド語

antónio nogueira leitevaltiosihteeri, valtionkassa ja valtionvarat

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je vous remercie beaucoup, m. nogueira román, pour votre remarque.

フィンランド語

kiitoksia huomautuksestanne, arvoisa nogueira román.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

m. nogueira a donc bien fait de soulever cette question aujourd'hui.

フィンランド語

siksi se, että nogueira on ottanut asian esille tänään, on saattanut itse asiassa olla erittäin hyödyllistä.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

mm. blak, nogueira, turchi, speroni et blokland se trouvent dans la même situation.

フィンランド語

jäsenet blak, nogueira, turchi, speroni ja blockland ovat samassa tilanteessa.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

monsieur nogueira, le temps me manque pour participer à un débat sur la globalisation et la mondialisation.

フィンランド語

jäsen nogueira, minulla ei ole riittävästi aikaa keskusteluun maailmanlaajuistumisesta ja maailmanlaajuisesta kehityksestä.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

je suis sûr que tant m. nogueira que vous, selon la loi, êtes des représentants du peuple espagnol.

フィンランド語

ja minusta näyttää siltä, että sekä jäsen nogueira että te olette laillisesti katsottuna espanjan kansan edustajia.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

le rapporteur était originellement m. camilo nogueira romÁn (verts/ale, e).

フィンランド語

parlamentti hyväksyi tarkistuksen, jolla 15 vuoden käyttörajaa jäsenvaltioiden ulkopuolella alennettaisiin kymmeneen vuoteen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

monsieur le président, je voudrais juste exprimer ma plus profonde sympathie par rapport aux propos de m. nogueira román.

フィンランド語

arvoisa puhemies, haluan vain sanoa olevani syvästi liikuttunut nogueira románin äskeisestä puheenvuorosta.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

monsieur nogueira román, je suis très précisément attentif aux informations que nous demandons et qui nous parviennent des États membres sur cette question.

フィンランド語

jäsen nogueira román, kiinnitän erittäin tarkasti huomiota niihin tietoihin, joita pyydämme ja jotka saamme jäsenvaltioilta tässä kysymyksessä.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

j' appelle la question nº 1 de m. camilo nogueira román( h-0606/ 02):

フィンランド語

seuraavana on camilo nogueira románin kysymys nro 1( h-0606/ 02):

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,764,387,811 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK