プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le fondement de ta parole est la vérité, et toutes les lois de ta justice sont éternelles.
ראש דברך אמת ולעולם כל משפט צדקך׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
si l`oeuvre bâtie par quelqu`un sur le fondement subsiste, il recevra une récompense.
אם יעמד מעשה איש אשר בנה עליו יקבל שכרו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
vous avez été édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, jésus christ lui-même étant la pierre angulaire.
בנוים על יסוד השליחים והנביאים וישוע המשיח הוא אבן הפנה׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et de s`amasser ainsi pour l`avenir un trésor placé sur un fondement solide, afin de saisir la vie véritable.
ויאצרו להם אוצר ליסוד טוב לעתיד שישיגו את חיי העולם׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
je considérai la hauteur autour de la maison. les chambres latérales, à partir de leur fondement, avaient une canne pleine, six grandes coudées.
וראיתי לבית גבה סביב סביב מיסדות הצלעות מלו הקנה שש אמות אצילה׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
c`est pourquoi, laissant les éléments de la parole de christ, tendons à ce qui est parfait, sans poser de nouveau le fondement du renoncement aux oeuvres mortes,
על כן בעזב כעת ראשית דבר המשיח נעבר אל השלמות ולא נשוב לשית יסודי התשובה ממעשי מות והאמונה באלהים׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ainsi parle l`Éternel: si les cieux en haut peuvent être mesurés, si les fondements de la terre en bas peuvent être sondés, alors je rejetterai toute la race d`israël, a cause de tout ce qu`ils ont fait, dit l`Éternel.
כה אמר יהוה אם ימדו שמים מלמעלה ויחקרו מוסדי ארץ למטה גם אני אמאס בכל זרע ישראל על כל אשר עשו נאם יהוה׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: