プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
elle contraste étrangement avec le reste du document.
diverge, de modo curioso, do resto do documento.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
la composition exacte de la cargaison n' est étrangement toujours pas élucidée.
estranhamente, continua a não ser esclarecida a composição exacta da carga.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
les goulets d’étrangement qui subsistent dans les infrastructures électriques doivent être éliminés.
os pontos de estrangulamento que persistem na infra-estrutura de electricidade devem ser eliminados.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
d’ aucuns ont craint que des informations n’ aient été étrangement dissimulées.
houve alguma preocupação sobre o facto de a informação ter sido suspeitamente ocultada.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
skype propose également une solution voip pour les entreprises désignée étrangement : skype pour les entreprises .
o skype também oferece um solução voip para empresas, estranhamente conhecida como skype para empresas .
最終更新: 2010-08-12
使用頻度: 1
品質:
fin avril, nous saurons si m. poutine continuera à appliquer au belarus ces tarifs gaziers étrangement faibles.
em finais de abril, saberemos se o sr. putin vai continuar a aplicar os preços do gás grotescamente baixos à bielorrússia.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
Étrangement, le fait que les conflits soient une des causes principales de famine nous apporte un peu d' optimisme.
estranhamente, a ideia de que os conflitos são uma das principais causas da fome justifica um certo optimismo.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
Étrangement, la baisse des impôts est l' un des thèmes dominant la campagne électorale qui se déroule actuellement dans cet État membre!
estranhamente, a actual disputa eleitoral nesse mesmo estado-membro gira em torno da redução da carga fiscal!
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
mais il est étrangement muet sur les causes de la dénatalité, que le rapporteur prétend de ne pas connaître, et les mesures proposées me paraissent contraires au plus élémentaire bon sens.
permanece, todavia, estranhamente silencioso sobre as causas do declínio da natalidade, que o relator finge desconhecer, e as medidas propostas parecem-me contrárias ao mais elementar bom senso.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
cela me rappelle étrangement les propos de mark twain à l' annonce de son décès:" les bruits qui courent sur mon décès sont très exagérés ».
autorizem-me a citar mark twain, comentando a notícia falsa da sua própria morte: » a notícia da minha morte é muito exagerada ».
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Étrangement toutefois, dans mon rêve mme pack était mariée avec trois députés européens champions sportifs: m. mennea, m. messner et m. vatanen.
estranhamente, porém, no sonho a senhora deputada era casada com três deputados europeus campeões desportivos: os senhores deputados mennea, messner e vatanen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
"ce phénomène s'accentue étrangement et ne fait guère l'objet de débats", a-t-il remarqué.
"estranhamente, esse fenómeno tem vindo a acentuar-se e não é objecto de debate", comentou.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
7.1 en plus des problèmes structurels liés au manque de capacités d'infrastructure appropriées, comme indiqué précédemment, il est souvent question de goulets d'étrangement de nature plus opérationnelle qui nuisent à l'efficacité des ports.
7.1 além dos problemas estruturais relacionados com a falta de capacidade adequada das infra‑estruturas, já atrás referidos, são frequentemente assinalados os estrangulamentos de tipo mais operacional que prejudicam a eficiência dos portos.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質: