Você procurou por: étrangement (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

étrangement

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

elle contraste étrangement avec le reste du document.

Português

diverge, de modo curioso, do resto do documento.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la composition exacte de la cargaison n' est étrangement toujours pas élucidée.

Português

estranhamente, continua a não ser esclarecida a composição exacta da carga.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les goulets d’étrangement qui subsistent dans les infrastructures électriques doivent être éliminés.

Português

os pontos de estrangulamento que persistem na infra-estrutura de electricidade devem ser eliminados.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d’ aucuns ont craint que des informations n’ aient été étrangement dissimulées.

Português

houve alguma preocupação sobre o facto de a informação ter sido suspeitamente ocultada.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

skype propose également une solution voip pour les entreprises désignée étrangement : skype pour les entreprises .

Português

o skype também oferece um solução voip para empresas, estranhamente conhecida como skype para empresas .

Última atualização: 2010-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

fin avril, nous saurons si m. poutine continuera à appliquer au belarus ces tarifs gaziers étrangement faibles.

Português

em finais de abril, saberemos se o sr. putin vai continuar a aplicar os preços do gás grotescamente baixos à bielorrússia.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

Étrangement, le fait que les conflits soient une des causes principales de famine nous apporte un peu d' optimisme.

Português

estranhamente, a ideia de que os conflitos são uma das principais causas da fome justifica um certo optimismo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

Étrangement, la baisse des impôts est l' un des thèmes dominant la campagne électorale qui se déroule actuellement dans cet État membre!

Português

estranhamente, a actual disputa eleitoral nesse mesmo estado-membro gira em torno da redução da carga fiscal!

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais il est étrangement muet sur les causes de la dénatalité, que le rapporteur prétend de ne pas connaître, et les mesures proposées me paraissent contraires au plus élémentaire bon sens.

Português

permanece, todavia, estranhamente silencioso sobre as causas do declínio da natalidade, que o relator finge desconhecer, e as medidas propostas parecem-me contrárias ao mais elementar bom senso.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

cela me rappelle étrangement les propos de mark twain à l' annonce de son décès:" les bruits qui courent sur mon décès sont très exagérés ».

Português

autorizem-me a citar mark twain, comentando a notícia falsa da sua própria morte: » a notícia da minha morte é muito exagerada ».

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

Étrangement toutefois, dans mon rêve mme pack était mariée avec trois députés européens champions sportifs: m. mennea, m. messner et m. vatanen.

Português

estranhamente, porém, no sonho a senhora deputada era casada com três deputados europeus campeões desportivos: os senhores deputados mennea, messner e vatanen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

"ce phénomène s'accentue étrangement et ne fait guère l'objet de débats", a-t-il remarqué.

Português

"estranhamente, esse fenómeno tem vindo a acentuar-se e não é objecto de debate", comentou.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

7.1 en plus des problèmes structurels liés au manque de capacités d'infrastructure appropriées, comme indiqué précédemment, il est souvent question de goulets d'étrangement de nature plus opérationnelle qui nuisent à l'efficacité des ports.

Português

7.1 além dos problemas estruturais relacionados com a falta de capacidade adequada das infra‑estruturas, já atrás referidos, são frequentemente assinalados os estrangulamentos de tipo mais operacional que prejudicam a eficiência dos portos.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,019,597 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK