プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
comment tu t'appelle
最終更新: 2020-08-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
comment tu t'appelles ?
como te chamas?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
salut, comment tu t'appelles ?
oi. como você se chama?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
salut comment tu va ?
mange ta marde
最終更新: 2014-07-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
salut, comment tu vas le
hijo mío soy una persona que se está metiendo en su matrimonio
最終更新: 2021-04-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
voilà comment tu veux me voir
é como você quer me ver
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
bonjour ma belle comment tu va
ola minha linda como tuesta
最終更新: 2021-08-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
coucou bonjour comment tu vas , moi bien
hi hello how tu vas me well
最終更新: 2013-08-13
使用頻度: 2
品質:
参照:
je ne comprends pas comment tu peux manger ce truc.
eu não entendo como você consegue comer essa coisa.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
pourrais-tu me montrer comment tu veux la photo
pode me mostrar sua foto
最終更新: 2020-09-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
ce n'est pas important ce que tu lis, mais comment tu lis.
não importa o que você lê, mas como lê.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
" mais comment tu t' en sors avec l' euro qui vient d' être mis en circulation?"
" mas como é que te viste com o euro, que acaba de entrar em vigor?"
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.
eles te saudarão, e te darão dois pães, que receberás das mãos deles.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
il est bon de constater que, finalement, tu t' es converti.
É extremamente positivo que finalmente tenha sido convertido.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
coucou salut comments tu vas
ei olá
最終更新: 2020-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
pour que tu recherches mon iniquité, pour que tu t`enquières de mon péché,
para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ils posèrent encore à baruc cette question: dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.
e disseram a baruque: declara-nos agora como escreveste todas estas palavras. ele as ditava?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
mon fils, si tu as cautionné ton prochain, si tu t`es engagé pour autrui,
filho meu, se ficaste por fiador do teu próximo, se te empenhaste por um estranho,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
si tu t`élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,
tu ainda te exaltas contra o meu povo, não o deixando ir?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
je te donnerai des trésors cachés, des richesses enfouies, afin que tu saches que je suis l`Éternel qui t`appelle par ton nom, le dieu d`israël.
dar-te-ei os tesouros das trevas, e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o senhor, o deus de israel, que te chamo pelo teu nome.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: