検索ワード: soit il non substantiel (フランス語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Portuguese

情報

French

soit il non substantiel

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ポルトガル語

情報

フランス語

ainsi soit-il.

ポルトガル語

assim seja.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 2
品質:

フランス語

ce caractère "non substantiel" ne sera pas facile à déterminer objectivement.

ポルトガル語

será difícil determinar com objectividade a "insubstancialidade".

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

soit il s'agit d'une harmonisation totale.

ポルトガル語

ou de uma harmonização total.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on doit comprendre que c'est soit qu'il est sur ses pieds, ou non.

ポルトガル語

compreendendo que, ou bem que ele volta a erguer-se de pé, ou não.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la dernière remonte à 2006, soit il y a dix ans.

ポルトガル語

a última da comissão europeia foi adotada há uma década.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quoiqu'il en soit, il y a un problème.

ポルトガル語

há, evidentemente, um problema.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

quoi qu' il en soit, il faut aussi y penser.

ポルトガル語

haverá em todo o caso que também começar a pensar neste assunto.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

c' est un progrès, aussi petit soit-il.

ポルトガル語

ainda que pequeno, não deixa de ser um progresso.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

quoi qu’ il en soit, il y a eu bien des intimidations.

ポルトガル語

ainda assim, tem havido por aí muita intimidação.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

a) soit qu'il a été déclaré lui-même adjudicataire;

ポルトガル語

a) que foi declarado adjudicatário;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quoi qu'il en soit, il est essentiel de disposer de données fiables.

ポルトガル語

de qualquer modo, é fundamental dispormos de dados fiáveis.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(48) quoi qu'il en soit, il convient de noter que:

ポルトガル語

(48) de qualquer modo, convém referir que:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

par conséquent, soit il l' accepte tel quel, soit il le rejette tel quel.

ポルトガル語

por conseguinte, ou o aceita tal como está, ou o rejeita tal como está.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

c) soit qu'il n'a pas participé à l'adjudication;

ポルトガル語

c) que não participou no concurso;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

procédure simplifiée pour la révision non substantielle des critères

ポルトガル語

procedimento simplificado para a revisão não substancial dos critérios

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フランス語

soit il approuve la participation du membre potentiel conformément à l'article 4, paragraphe 3;

ポルトガル語

aprova a participação do membro potencial, nos termos do artigo 4.o, n.o 3, ou

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aucun médecin, aussi qualifié soit-il, ne peut garantir la santé à ses patients.

ポルトガル語

nenhum médico, por mais qualificado que seja, pode garantir a saúde aos seus pacientes.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

pour désirable qu'il soit, il est probable que l'objectif de la commission est tout simplement irréalisable.

ポルトガル語

embora desejável, o objectivo da comissão é provavelmente inatingível.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(487) pour les raisons qui précèdent, il est conclu qu'il existe un lien significatif, mais non substantiel, entre le recul de la consommation et les effets préjudiciables observés.

ポルトガル語

(487) conclui-se, pelos motivos acima indicados, que existe um nexo de causalidade significativo mas não determinante entre a diminuição do consumo e os efeitos prejudiciais observados.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quoi qu’ il en soit, il est clair qu’ il s’ agit d’ un débat important.

ポルトガル語

seja como for, é evidente que este é um debate importante.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,740,603,748 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK