検索ワード: déluge (フランス語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

déluge

ラテン語

abluvium

最終更新: 2010-06-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

savants formation de déluge

ラテン語

formation savante de déluge

最終更新: 2021-01-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans.

ラテン語

vixit autem noe post diluvium trecentis quinquaginta anni

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

sept jours après, les eaux du déluge furent sur la terre.

ラテン語

cumque transissent septem dies aquae diluvii inundaverunt super terra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

noé avait six cents ans, lorsque le déluge d`eaux fut sur la terre.

ラテン語

eratque sescentorum annorum quando diluvii aquae inundaverunt super terra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

voici la postérité de sem. sem, âgé de cent ans, engendra arpacschad, deux ans après le déluge.

ラテン語

hae generationes sem sem centum erat annorum quando genuit arfaxad biennio post diluviu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et noé entra dans l`arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour échapper aux eaux du déluge.

ラテン語

et ingressus est noe et filii eius uxor eius et uxores filiorum eius cum eo in arcam propter aquas diluvi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous, et tous les êtres vivants, de toute chair, et les eaux ne deviendront plus un déluge pour détruire toute chair.

ラテン語

et recordabor foederis mei vobiscum et cum omni anima vivente quae carnem vegetat et non erunt ultra aquae diluvii ad delendam universam carne

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et moi, je vais faire venir le déluge d`eaux sur la terre, pour détruire toute chair ayant souffle de vie sous le ciel; tout ce qui est sur la terre périra.

ラテン語

ecce ego adducam diluvii aquas super terram ut interficiam omnem carnem in qua spiritus vitae est subter caelum universa quae in terra sunt consumentu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et ils ne se doutèrent de rien, jusqu`à ce que le déluge vînt et les emportât tous: il en sera de même à l`avènement du fils de l`homme.

ラテン語

et non cognoverunt donec venit diluvium et tulit omnes ita erit et adventus filii homini

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,765,561,400 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK