プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sanctuaires historiques
Исторические заповедники
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
sanctuaires/lieux de culte;
Святыни, места отправления культов
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
:: création de sanctuaires pour les poissons
:: Создание рыбных морских заповедных зон.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
sanctuaires sur des terres en pleine propriété
заповедники на частных землях леса, находящиеся в общественном
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
la protection des aires écologiques et des sanctuaires
защиты охраняемых зон и заказников;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
lieux de culte, sites, sanctuaires et symboles
Религиозные места, объекты, святыни и символы
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
m. le président du sommet, serviteur des deux sanctuaires,
Господин Председатель Совещания на высшем уровне, Хранитель двух Священных мечетей,
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
:: destruction de tous les sanctuaires et quartiers généraux des fdlr;
:: уничтожены все укрытия и опорные пункты ДСОР;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
cette dernière protège les lieux, sites et sanctuaires religieux.
Этот последний закон предусматривает защиту религиозных мест, объектов и святынь.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
l'organisation vient également en aide aux sanctuaires d'animaux.
Кроме того, МБОП оказывает помощь приютам для животных.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.
Они включают районы за пределами национальной юрисдикции.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
b. accéder aux lieux de culte, aux sanctuaires et aux sites religieux;
b. имели доступ к молельным домам, святыням и объектам религиозного значения;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
dans la région de la frontière pakistanaise, les sanctuaires restent un souci pour la sécurité.
Угрозу для безопасности по-прежнему представляют те участки границы между Афганистаном и Пакистаном, где укрываются мятежники.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
d. la destruction des mausolées sacrés, sanctuaires, mosquées et lieux de culte en iraq
d) Разрушение святых гробниц, мест поклонения, мечетей и культовых зданий в Ираке 243
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
al-khalil et tous ses sanctuaires religieux font partie des territoires occupés par israël en 1967.
Эль-Халиль и все его святые места находятся на территориях, оккупированных Израилем в 1967 году.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
monsieur le président du sommet, serviteur des deux sanctuaires, le roi abdallah bin abdelaziz al saoud,
Господин Председатель Совещания на высшем уровне, Хранитель двух Священных мечетей король Абдалла ибн Абдель Азиз Аль Сауд,
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
entre 1963 et 1974, des mosquées, des sanctuaires et autres lieux saints de 103 villages ont été détruits.
В период 1963 - 1974 годов в 103 селениях были уничтожены мечети, храмы и прочие религиозные объекты.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
:: démanteler les sanctuaires et les refuges pour les terroristes et interrompre tout appui financier et tactique au terrorisme;
- закрытие террористических убежищ и баз и пресечение любой финансовой и тактической поддержки терроризма;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
plusieurs militants d'organisations religieuses d'extrême droite ont été autorisés à pénétrer dans des sanctuaires musulmans.
Несколько правых религиозных экстремистов получили разрешение проходить в святые для мусульман места.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
e) nombre de sanctuaires et de lieux de culte frappés par des opérations terroristes (2004-2007)
5. Число священных мест и мест отправления культов, пострадавших от рук террористов, 2004−2007 годы
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: