検索ワード: d�chantillons (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

d�chantillons

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

la grande chambre a reconnu la violation de l art de la cedh au motif de la conservation par les autorit s britanniques d empreintes digitales d chantillons cellulaires et de profil d adn apr ...

英語

the grand chamber has stated the violation of art of the echr with regard to the british authorities conservation of finger prints cellular samples and dna profile after the conclusion respectively with acquittal and discontinuance ...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut toutefois attendre qu'au moins un groupe d'�chantillons soit �crit sur le disque� mais il est tout � fait possible de forcer le transfert des �chantillons sur disque � l'aide de la commande opcontrol --dump.

英語

however, you must wait for at least one set of samples to be written to disk, or use the opcontrol --dump command to force the samples to disk.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il a et´ modifi´ a la lumi` re des ` e ´ e e` e donn´ es publi´ es et des progr` s technologiques r´ alis´ s depuis et e e e e e englobe dor´ navant le d´ pistage d’autres h´ moglobinopathies, e e e dont la dr´ panocytose. e sur la foi de cette mise a jour, le groupe d’´ tude conclut ` e que : 1) il existe des donn´ es acceptables pour justifier le e d´ pistage pr´ natal s´ lectif des femmes enceintes appartenant e e e aux groupes a haut risque (originaires d’afrique, du bassin ` m´ diterran´ e een, du moyen-orient, du sud-est asiatique, de la malaisie et des pays hispanophones) (recommandation b); 2) il existe des donn´ es acceptables pour offrir l’analyse de l’adn e d’´ chantillons de liquide amniotique ou des villosit´ s choriales e e lorsqu’on a etabli l’´ tat de porteur chez les deux parents ´ e (recommandation b); 3) il existe des preuves suffisantes pour recommander le d´ pistage visant a identifier les nouveau-n´ s a e ` e ` haut risque (recommandation a); la d´ cision d’appliquer le e d´ pistage a l’ensemble de la population ou a des groupes a haut e ` ` ` risque connus devrait etre fond´ e sur les caract´ ristiques ˆ e e d´ mographiques de la population en question; 4) on ne poss` e ede pas de preuves suffisantes pour recommander ou d´ econseiller le d´ pistage de l’´ tat de porteur et le counselling chez les e e adolescentes et les femmes non enceintes (recommandation c).

英語

based on this updated review the task force concludes that 1) there is fair evidence to support selective prenatal screening of pregnant women from high risk groups (african, mediterranean, middle eastern, east indian, hispanic and southeast asian ancestry) (b recommendation); 2) there is fair evidence to offer dna analysis of amniotic fluid or chorionic villus samples when both parents have established positive carrier status (b recommendation); 3) there is good evidence to recommend screening to identify high-risk neonates (a recommendation). whether such screening should be applied universally or targeted to identified high risk groups should depend on the demographics of the population being screened; 4) there is insufficient evidence to recommend for or against screening and counselling non-pregnant adolescents and adults for carrier status (c recommendation).

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,763,953,208 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK