検索ワード: nous reservons maintenant (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

nous reservons maintenant

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

vous avez reservons maintenant

英語

do you reserve now

最終更新: 2013-05-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

nous nous reservons le droit de retirer cette permission.

英語

we reserve the right to withdraw permission to publish.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

nous nous reservons le droit de ne pas ouvrir la garderie en cas de conditions de temperature extrèmes.

英語

hours of operation are 7:00am - 6:00pm. we reserve the right not to open the school if extreme weather conditions do not permit us to operate.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

nous reservons le droît de changer cette conditions d'utilisation pour acheter des produits online.

英語

we reserve the right to change these terms & conditions for buying goods online from time to time.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

exclusif: nous reservons des places dans certains restaurants de la ville, choisis entre les meilleurs, avec une remise du 15% pour nos hôtes sur tous les prix, sauf les boissons.

英語

and we can reserve a table in some of the best restaurants of the town for you, with a discount of 15% over all the prices of menu drinks excluded.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

´ honorables senateurs, supprimer cette taxe ne signifierait pas que ´ ´ ` ` nous reservons un traitement special a l’industrie joailliere.

英語

honourable senators, repealing this tax would not amount to giving special treatment to the jewellery industry.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

dans la mesure ou la possibilité d'entrer des données personnelles ou professionnelles (email, nom, adresse)éxiste, les données sontrenseignées deplein grépar l'utilisateur et ne donne droit à aucun recours. l'utilisation des donnéesindiquées dans le cadre des détails légaux ou données comparables des contacts, tel que adresse postale, numéro de téléphone ou de fax, email par une tiers partie pour l'envoi d'informations non-sollicitées, n'est pas permie. nous nous reservons le droit à des recours légaux contre les expediteurs de spams, allant à l'encontre de cette interdiction.

英語

in as far as, in the internet offer, there is a facility for entering personal details or business details (email addresses,names,addresses), then the surrender of this data on behalf of the user is explicitly on a voluntary basis. the use in the framework of the legal details or comparable data publication of contact data, such as postal addresses, telephone and fax numbers and email addresses by third parties for specifically non-requestedinformation distribution is not permitted. legal steps are specifically reserved against senders of so-called spam mails with contravention of this prohibition are specifically reserved.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,765,485,878 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK