人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu fait quoi maintenant
i'm went online and they trashed my english to french
最終更新: 2017-07-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu fait quoi ce soir?
goodnight my darling
最終更新: 2018-12-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu fait quoi dans la vie
you do anything in life
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
stp tu fait quoi comme ativite
please do what as activity
最終更新: 2020-02-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
de quoi tu fait
you what now
最終更新: 2015-05-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ah! tu trouves cela splendide, mon garçon! tu en verras bien d'autres, je l'espère.
well, you will see greater splendours than these, i hope.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
«super! comment as-tu fait pour décrocher ce poste? tu en as de la chance!
"wow! how did you land that job?" "you're so lucky!" "which park do you work in?"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
20 isaac dit à son fils: eh quoi! tu en as déjà trouvé, mon fils!
20 and isaac said unto his son, how is it that thou hast found it so quickly, my son?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
un jeune chrétien véritable reçut chez lui une fille bien charmante qui lui dit : «tu es un beau garçon, tu me plais, et moi est ce que je ne te je ne te plais pas?»
a young true born again christian, received the visit of a very charming girl to his home who told him: "you're a handsome man, i like you, but you don't like me?"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
--ah! tu y viens, axel! répondit mon oncle. ah! tu trouves cela splendide, mon garçon! tu en verras bien d'autres, je l'espère.
"ali, you think so, do you, axel, my boy? well, you will see greater splendours than these, i hope.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
20 isaac dit à son fils: eh quoi! tu en as déjà trouvé, mon fils! et jacob répondit: c'est que l'Éternel, ton dieu, l'a fait venir devant moi.
20 and isaac said unto his son, how is it that thou hast found it so quickly, my son? and he said, because the lord thy god brought it to me.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
参照: