検索ワード: наказателнопроцесуалния (ブルガリア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Bulgarian

Spanish

情報

Bulgarian

наказателнопроцесуалния

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ブルガリア語

スペイン語

情報

ブルガリア語

Член 706-3 от Наказателнопроцесуалния кодекс предвижда:

スペイン語

el artículo 706-3 del code de procédure pénale (código de procedimiento penal) prevé:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Процесът представлява явно нарушение на Наказателнопроцесуалния кодекс.

スペイン語

este juicio vulneró claramente la ley de enjuiciamiento criminal.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:

ブルガリア語

Начинът, по който води делото, представлява явно нарушение на Наказателнопроцесуалния кодекс.

スペイン語

su forma de dirigir el juicio supuso una clara violación del código de enjuiciamiento criminal.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Начинът, по който води съдебните дела, е в явно нарушение на Наказателнопроцесуалния кодекс.

スペイン語

su manera de conducir el proceso constituye una violación flagrante de la ley de enjuiciamiento criminal.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Тази възможност за обжалване понастоящем е закрепена в член 696-15 от Наказателнопроцесуалния кодекс.

スペイン語

esta posibilidad de casación ya ha sido recogida en el artículo 696-15 del code de procédure pénale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Начинът, по който е водил съдебните дела, е бил в явно нарушение на Наказателнопроцесуалния кодекс.

スペイン語

su forma de dirigir el juicio supuso una clara violación de la ley de enjuiciamiento criminal.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Повдигнатото от него обвинение има ясна и непосредствена политическа мотивация и е в явно нарушение на Наказателнопроцесуалния кодекс.

スペイン語

la acusación que presentó tenía una motivación política evidente e inmediata y constituye una violación flagrante de la ley de enjuiciamiento criminal.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:

ブルガリア語

За сметка на това на бащата на починалата fonds de garantie отказва да плати обезщетение, тъй като той не отговарял на условията, установени в член 706-3 от Наказателнопроцесуалния кодекс.

スペイン語

en cambio, el fonds de garantie denegó al padre la indemnización por no cumplir éste los requisitos del artículo 706-3 del code de procédure pénale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

На 24 януари 2012 г. отхвърля жалбата на Алес Беляцки във връзка с присъдата, наложена му от Первомайския районен съд в Минск, въпреки че процесът срещу Беляцки е воден в явно нарушение на Наказателнопроцесуалния кодекс.

スペイン語

el 24 de enero de 2012 desestimó el recurso de ales byalyatski relativo a la sentencia que impuso a este el tribunal del distrito de pervomaiski de minsk, pese a que el juicio de byalyatski's se celebró de modo tal que supuso una clara violación de la ley de enjuiciamiento criminal.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

В отговор на това, позовавайки се на обичайната съдебна практика на cour de cassation, която подкрепя тезата му, fonds de garantie възразява от своя страна, че г-н wood не отговаря на установените в член 706-3 от Наказателнопроцесуалния кодекс условия.

スペイン語

por su parte, el fonds de garantie fundamentó su negativa alegando que el sr. wood no cumple los requisitos establecidos en el artículo 706-3 del código de procedimiento penal e invocó la jurisprudencia tradicional de la cour de cassation, favorable a su postura.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,746,987,690 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK