プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Това би представлявало и важен стимул за иновации.
cela stimulerait aussi grandement l’innovation.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Единствено това би представлявало значително подобряване на положението.
À elle seule, cette démarche contribuerait sensiblement à améliorer la situation.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Това би представлявало значително ограничение на обхвата на прилагане.
il en résulterait une restriction significative du champ d'application.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Това би представлявало културно обедняване на фундаменталните европейски ценности.
cela équivaudrait à un appauvrissement culturel des valeurs européennes essentielles.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
Подобно поведение би представлявало нарушение на антитръстовите разпоредби на ЕС.
un tel comportement violerait les règles de l’ue en matière d’abus de position dominante.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
Дори ако се прави анонимно, това би представлявало нарушение на поверителността.
même s'ils le faisaient de manière anonyme, il s'agirait d'une violation de la confidentialité.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Подобно разпределяне на тежестта на доказване представлявало невъзможно или несъразмерно високо
une telle répartition de la charge de la preuve reviendrait à réclamer de la requérante une chose
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Неизпълнението на това от страна на Комисията би представлявало проява на лошо управление.
sinon, il y aurait là une mauvaise administration de la part de la commission.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Провеждане на тестове по всичките шест нива би представлявало значително предизвикателство и разходи.
faire porter le test sur les six niveaux poserait des problèmes considérables et coûterait très cher.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Създаването на специални механизми би представлявало по-скоро прекомерна тежест за тях.
ces derniers risquent au contraire d'être débordés par la mise en place de mécanismes séparés.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Създаването му обаче би представлявало само част от върховния орган, който Комитетът има предвид.
cette nomination ne permettrait toutefois que de couvrir une partie des compétences de l'autorité supérieure préconisée par le comité.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Въз основа на това, взаимното разбиране на съществуващите национални рамки би представлявало крачка напред.
sur cette base, la reconnaissance mutuelle des cadres nationaux existants constituerait un progrès.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Използването на такъв фонд би представлявало отлично приложение на принципа „замърсителят плаща“.
l'établissement d'un fonds de ce type constituerait une excellente application du principe du "pollueur payeur".
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Прилагането на ИСПА в страните кандидатки е представлявало първи опит с мащабни инвестиции, съфинансирани от Европейския съюз.
pour cetteraison, étant donnél’importance de l’ispa pour l’adhésion des pays candidats et les constatations formu- léeslors de précédents audits7,la cour a décidé deréaliser un audit del’ispa afin derépondre aux questionssuivantes: a)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Освен това създаването на такъв фонд би представлявало отлично приложение на принципа „замърсителят плаща“.
en outre, l'établissement d'un tel fonds constituerait une excellente application du principe du "pollueur payeur".
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Евентуално споразумение за свободна търговия със Сингапур би представлявало прецедент за споразумения за свободна търговия с други страни от aceah.
un ale avec singapour constituerait un précédent pour des ale avec d'autres pays de l'anase.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
От друга страна, обединяването единствено на емисиите на централното правителство би представлявало по-прозрачна и сигурна договореност.
par ailleurs, la mise en commun des émissions des gouvernements centraux uniquement peut constituer une disposition plus transparente et plus sûre.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
само отмяна на Директива 89/105/ЕИО, което би представлявало стъпка назад във функционирането на единния пазар.
la simple abrogation de la directive 89/105/cee, qui constituerait un pas en arrière dans le fonctionnement du marché unique.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Запитаната държава предоставя информация, когато държавата, отправила искането, основателно подозира, че поведението би представлявало данъчна измама или нещо подобно.
l’État requis communique des renseignements lorsque l’État requérant a de bonnes raisons de soupçonner que le comportement en cause pourrait constituer une fraude fiscale ou une infraction équivalente.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
по Тъга, потиснато настроение; загуба на интерес към дейности, които преди това са представлявали удоволствие; тревожност; раздразнителност; забавена, потисната активност;
au
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。