検索ワード: לקראתו (ヘブライ語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hebrew

Czech

情報

Hebrew

לקראתו

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ヘブライ語

チェコ語

情報

ヘブライ語

והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב׃

チェコ語

a aj, žena potkala ho v ozdobě nevěstčí a chytrého srdce,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

כי עוד בירך האב היה בצאת מלכי צדק לקראתו׃

チェコ語

nebo ještě v bedrách otce byl, když vyšel proti němu melchisedech.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויהי ממחרת ברדתם מן ההר ויצא עם רב לקראתו׃

チェコ語

stalo se pak druhého dne, když sstupovali s hory, potkal jej zástup mnohý.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויהי בחצות הלילה ותהי צוחה הנה החתן צאינה לקראתו׃

チェコ語

o půlnoci pak stal se křik: aj, Ženich jde, vyjděte proti němu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

על זאת גם המון העם יצא לקראתו על שמעם כי עשה האות הזה׃

チェコ語

protož i v cestu vyšel jemu zástup, když slyšeli, že by ten div učinil.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויהי ככלתו להעלות העלה והנה שמואל בא ויצא שאול לקראתו לברכו׃

チェコ語

když pak již dokonal obětování oběti zápalné, aj, samuel přicházel, a saul vyšel proti němu, aby ho přivítal.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

והוא יצא מן האניה והנה איש בא לקראתו מבין הקברים אשר רוח טמאה בו׃

チェコ語

a jakž vyšel z lodí, hned se s ním potkal člověk z hrobů, maje ducha nečistého.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויעש שמואל את אשר דבר יהוה ויבא בית לחם ויחרדו זקני העיר לקראתו ויאמר שלם בואך׃

チェコ語

a tak učinil samuel, jakž mu byl mluvil hospodin, a přišel do betléma. a ulekše se starší města, vyšli proti němu a řekli:pokojný-li jest příchod tvůj?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

לך אל פרעה בבקר הנה יצא המימה ונצבת לקראתו על שפת היאר והמטה אשר נהפך לנחש תקח בידך׃

チェコ語

jdi k faraonovi ráno, aj, půjde ven k vodě, a stůj naproti němu při břehu řeky; a hůl, kteráž obrácena byla v hada, vezmeš do ruky své.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויצא מלך סדם לקראתו אחרי שובו מהכות את כדר לעמר ואת המלכים אשר אתו אל עמק שוה הוא עמק המלך׃

チェコ語

tedy vyšel král sodomský proti němu, když se navracoval od pobití chedorlaomera a králů, kteříž byli s ním, k údolí sáveh, kteréž jest údolí královské.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויהי דוד בא עד הראש אשר ישתחוה שם לאלהים והנה לקראתו חושי הארכי קרוע כתנתו ואדמה על ראשו׃

チェコ語

i stalo se, jakž přišel david na vrch hory, aby se tam pomodlil bohu, aj, potkal se s ním chusai architský, maje roztržené roucho své a hlavu prstí posypanou.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויראהו בני הנביאים אשר ביריחו מנגד ויאמרו נחה רוח אליהו על אלישע ויבאו לקראתו וישתחוו לו ארצה׃

チェコ語

což vidouce synové proročtí z jericha, naproti stojíce, řekli: odpočinul duch eliášův na elizeovi. i šli proti němu a poklonili se mu až k zemi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ודוד עבר מעט מהראש והנה ציבא נער מפי בשת לקראתו וצמד חמרים חבשים ועליהם מאתים לחם ומאה צמוקים ומאה קיץ ונבל יין׃

チェコ語

a když david sešel maličko s vrchu, aj síba služebník mifibozetův vyšel proti němu se dvěma osly osedlanými, na nichž nesl dvě stě chlebů, a sto hroznů suchých, a sto hrud fíků, a nádobu vína.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וילך רכב הסוס לקראתו ויאמר כה אמר המלך השלום ויאמר יהוא מה לך ולשלום סב אל אחרי ויגד הצפה לאמר בא המלאך עד הם ולא שב׃

チェコ語

i vyjel jízdný proti nim a řekl: takto praví král: jest-li pokoj? odpověděl jéhu: co tobě do pokoje? jeď za mnou. protož oznámil to strážný, řka: přijel posel až k nim, ale nevracuje se.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וילך חזאל לקראתו ויקח מנחה בידו וכל טוב דמשק משא ארבעים גמל ויבא ויעמד לפניו ויאמר בנך בן הדד מלך ארם שלחני אליך לאמר האחיה מחלי זה׃

チェコ語

a tak šel hazael vstříc jemu, vzav s sebou dar, a všeliké věci výborné damašské, břemena na čtyřidcíti velbloudích, a přišed, stál před ním a řekl: syn tvůj benadad, král syrský, poslal mne k tobě, řka: povstanu-li z nemoci této?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וילך משם וימצא את יהונדב בן רכב לקראתו ויברכהו ויאמר אליו היש את לבבך ישר כאשר לבבי עם לבבך ויאמר יהונדב יש ויש תנה את ידך ויתן ידו ויעלהו אליו אל המרכבה׃

チェコ語

potom bera se odtud, nalezl jonadaba syna rechabova, kterýž se s ním potkal, a pozdravil ho. i řekl jemu: jest-liž srdce tvé přímé, jako jest srdce mé s srdcem tvým? odpověděl jonadab: jest, arci jest. Řekl jéhu: podejž mi ruky své. i podal mu ruky své. a on kázal mu vsednouti k sobě na vůz,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,767,062,854 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK