Google で調べる

検索ワード: mầu (ベトナム語 - 日本語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ベトナム語

日本語

情報

ベトナム語

mầu xanh

日本語

最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

Mầu vẽ?

日本語

ペンキ?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

- Tóc mầu gì?

日本語

髪の色は? 髪はない

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

Đất mầu mỡ với tzohar.

日本語

ゾーハルが豊富にある

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

Hộp thoại mầu để chọn một mầu

日本語

色を選択するためのダイアログ

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

Lúc này thì mắt cô toàn mầu máu.

日本語

今は充血してる

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

Chắc đây cũng là mầu tóc thật của cô.

日本語

本当の髪の色だな

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

Bằng phép nhiệm mầu, tôi sống sót về đến nhà.

日本語

奇跡的に、生きて家に たどり着いた

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

Sơ không nghe à? Tôi là phép mầu nhỏ của Bs.

日本語

生命の恵みを 最大限に利用しなさい

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

Thật nhiệm mầu khi tôi còn sống, và không giết một ai.

日本語

死んでないのが奇跡 他の誰も殺さなかったこと

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

nhưng phải lấy lương tâm thanh sạch giữ lẽ mầu nhiệm của đức tin.

日本語

きよい良心をもって、信仰の奥義を保っていなければならない。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

Sự mầu nhiệm ấy là lớn, tôi nói về Ðấng Christ và Hội thánh vậy.

日本語

この奥義は大きい。それは、キリストと教会とをさしている。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

Và ngày ta gặp Người, ta sẽ thấu hiểu... và nhận ra sự mầu nhiệm.

日本語

祈りましょう

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

Ðọc đến thì anh em có thể rõ sự hiểu biết của tôi về lẽ mầu nhiệm của Ðấng Christ,

日本語

あなたがたはそれを読めば、キリストの奥義をわたしがどう理解しているかがわかる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

Hãy ca hát cho Ngài, hãy ngợi khen Ngài! Suy gẫm về các công việc mầu của Ngài.

日本語

主にむかって歌え、主をほめ歌え。そのもろもろのくすしきみわざを語れ。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

tức là sự mầu nhiệm đã giấu kín trải các đời các kiếp, mà nay tỏ ra cho các thánh đồ Ngài.

日本語

その言の奥義は、代々にわたってこの世から隠されていたが、今や神の聖徒たちに明らかにされたのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

thể nào bởi sự tỏ ra, tôi đã hiểu biết điều mầu nhiệm mà tôi mới bày tỏ cùng anh em mấy lời.

日本語

すなわち、すでに簡単に書きおくったように、わたしは啓示によって奥義を知らされたのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

Ngài bày tỏ những sự mầu nhiệm ẩn trong tăm tối, Và khiến bóng sự chết hóa ra sáng sủa.

日本語

暗やみの中から隠れた事どもをあらわし、暗黒を光に引き出し、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

khiến chúng ta biết sự mầu nhiệm của ý muốn Ngài, theo ý định mà Ngài đã tự lập thành trước trong lòng nhơn từ Ngài

日本語

御旨の奥義を、自らあらかじめ定められた計画に従って、わたしたちに示して下さったのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

Trong các nước hãy thuật sự vinh hiển của Ngài; Tại muôn dân khá kể những công việc mầu của Ngài.

日本語

もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にくすしきみわざをあらわせ。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK