検索ワード: vamos ter informação (ポルトガル語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

Spanish

情報

Portuguese

vamos ter informação

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

スペイン語

情報

ポルトガル語

vamos ter um bebê.

スペイン語

vamos a tener un bebé.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

nós vamos ter um bebê.

スペイン語

vamos a tener un bebé.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

vamos ter convidados esta noite?

スペイン語

¿vamos a tener invitados esta noche?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não sei por quanto tempo vamos ter internet … talvez eles cortem logo”.

スペイン語

no sé por cuánto tiempo tendremos internet… tal vez lo eliminarán pronto”.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

apesar da imprensa não ter informado sobre a questão, a informação foi disponibilizada de maneira ampla.

スペイン語

a pesar de que los medios masivos no habían informado del tema, la información se encontraba disponible.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

e, por vossa causa, folgo de que eu lá não estivesse, para para que creiais; mas vamos ter com ele.

スペイン語

y a causa de vosotros me alegro de que yo no haya estado allá, para que creáis. pero vayamos a él

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

em uma entrevista sobre o assunto com a mídia local, aspiazu criticou as contradições do seu governo: vamos ter um imposto de 24%.

スペイン語

entrevistado al respecto por un medio local, aspiazu denuncia las contradicciones del gobierno ecuatoriano: "vamos a llegar a impuestos del 24%.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

eu deveria ter informado isso à polícia, porém não o fiz.

スペイン語

debería haber informado de eso a la policía, pero no lo hice.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

um navio surpreendido a pescar sem ter informado as autoridades da costa do marfim é considerado um navio sem licença.

スペイン語

todo buque sorprendido mientras faena sin haber avisado a las autoridades de côte d'ivoire será considerado buque sin licencia.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

as medidas de emergência especificadas no anexo só são aplicáveis às remessas que deixem a tailândia após a comissão ter informado este país dessas medidas.

スペイン語

las medidas de emergencia especificadas en el anexo sólo se aplicarán a los envíos que salgan de tailandia después de que la comisión haya notificado estas medidas al citado país.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

- reexpedição para o país de origem, após ter informado a autoridade competente do país do estabelecimento de origem,

スペイン語

- su reexpedición al país de origen, tras informar a la autoridad competente del país del establecimiento de origen,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

os membros do comité não divulgarão as informações de que tiverem conhecimento no âmbito dos trabalhos do comité no caso de o representante da comissão os ter informado que o parecer pedido diz respeito a uma matéria de carácter confidencial.

スペイン語

los miembros del comité tendrán la obligación de no divulgar la información de la que hayan tenido conocimiento por los trabajos del comité cuando el representante de la comisión les comunique que el dictamen solicitado se refiere a un asunto de carácter confidencial.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

tal corresponde ao facto de a comunidade ter informado o orl de que os estados-membros não poderiam continuar a conceder auxílios ao funcionamento ao abrigo deste regulamento.

スペイン語

esto se debe al hecho de que la comunidad informó al osd de que los estados miembros no podrían seguir concediendo ayudas de funcionamiento basándose en este reglamento.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

só é exonerado de todas as suas obrigações quanto ao lote em causa, incluindo as garantias, depois de ter informado sem demora a comissão e o organismo de intervenção, utilizando para tal o formulário constante do anexo i.

スペイン語

el adjudicatario no quedará liberado de todas sus obligaciones en relación con dicho lote, incluidas las garantías, hasta haber informado de ello a la comisión y al organismo de intervención, lo que deberá hacer sin demora, utilizando el formulario que figura en el anexo i.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 15
品質:

人による翻訳を得て
7,730,059,534 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK