人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bom, não se trata de nenhuma especialidade francesa.
nu er det ikke nogen fransk specialitet. også det tyske formand
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
por essa razão foi bom não haver acordo em seattle.
af dén årsag var det godt, at der ikke blev nogen aftale i seattle.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
bom, não quero olhar para trás, mas para a frente.
og integration i traktaten af resultaterne af schengen-aftalen er en god ting.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bom, não quero olhar para trás, mas para a frente.
nå, jeg vil ikke se tilbage, men frem. jeg er hr.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
É bom não esquecer que o seu campo de acção continua a ser o mundo.
den bane, der skal spilles på, er hele verden.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
lamento, mas este relatório não contém nada de bom. não podemos deixar de votar contra.
da dette ikke er tilfældet, forekommer det mig, fru formand, formålsløst at fortsætte i samme spor.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a europa encontra-se hoje de novo numa situação catastrófica, e será bom não nos iludirmos.
i dag befinder europa sig på ny i en katastrofal situation, og det gør man klogt i at indse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
É bom não esquecer que dentro dessas comunidades assumem particular relevância os espanhóis, os portugueses, os gregos e os italianos.
den tyske genforening blev enstemmigt vel modtaget her i forsamlingen; analysen af konsekvenserne kræver dog lige store dele solidaritet og pragmatisme.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
isso é bom, não só para as relações de concorrência dessa empresa, mas sobretudo também para as pessoas que nela trabalham.
det er godt for konkurrenceforholdene, men det er frem for alt godt for dem, som arbejder i virksomheden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
isto não é como comprar uma garrafa de vinho e descobrir que ele não é bom. não; as consequências são muito mais graves.
det kan ikke sammenlignes med, at man køber en flaske vin og opdager, at den ikke smager godt, nej, det har meget større konsekvenser.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
5.2 como é a credibilidade da união europeia que está em jogo, é preciso ter em conta o significado da opinião pública e da redução dos apoios destinados ao processo de integração.5.3 o alargamento não deverá conduzir a uma espécie de autismo por parte da união europeia. É bom não esquecer que o seu campo de acção continua a ser o mundo. o cese entende, por conseguinte, que a sua posição no mundo é a melhor base de referência. não se trata apenas dos estados unidos mas de todo o planeta, inclusivamente dos inúmeros mercados emergentes em pleno desenvolvimento, como a china, o sudeste asiático e a Índia que reclamam a sua participação no processo de globalização.
5.3 udvidelsen må ikke føre til indadrettethed i unionen. den bane, der skal spilles på, er hele verden. efter eØsu's opfattelse er eu's stilling i verden helt afgørende. det drejer sig ikke alene om usa, men om det samlede billede, herunder de store nye markeder som kina, sydøstasien og indien, der er i hastig udvikling og kræver deres egen plads i globaliseringen.5.4 kommissionens og rådsformandskabets analyser og henstillinger forud for forårstopmødet ligner hinanden fra år til år. institutionerne er næsten 100% enige om, hvad unionen og medlemsstaterne skal gøre. mere og mere sættes konkurrenceevnen i centrum. men gang på gang afviger medlemsstaterne fra henstillingerne, og de trufne beslutninger bliver ikke ført ud i livet, eller bliver det kun ufuldstændigt. det er efterlevelsen og gennemførelsen, der er hovedproblemet.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。