人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
como são apresentados os anexos
vis bilagsliste.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
os nós de texto não são permitidos neste local.
tekstknuder er ikke tilladt på denne placering.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
os atributos% 1 e% 2 são mutuamente exclusivos.
attributterne% 1 og% 2 udelukker hinanden.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
as referências a entidades gerais externas não são permitidas no dtdqxml
ekstern fortolket generel entitetsreference ikke tilladt i dtdqxml
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
as referências a entidades gerais externas não são permitidas no valor do atributoqxml
ekstern fortolket generel entitetsreference ikke tilladt i attributværdiqxml
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
os caracteres em branco são removidos, excepto quando aparecem em classes de caracteres
whitespace- tegn fjernes, undtagen når de fremgår i tegn- klasser
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
o texto ou as referências de entidades não são permitidas dentro do elemento% 1
intern generel entitetsreference ikke tilladt i dtd
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
o% 1 é uma opção inválida para as expressões regulares. as opções válidas são:
% 1 er et ugyldigt flag for regulære udtryk. gyldige flag er:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
não são suportadas funções externas. todas as funções suportadas podem ser usadas directamente, sem ter de as declarar primeiro como externas
ingen eksterne funktioner understøttes. alle understøttede funktioner kan bruges direkte, uden at erklære dem som eksterne først
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
as mensagens de lixo não são marcadas como lixo. as mesmas não são movidas para nenhuma pasta em particular.
breve klassificerede som spam markeres ikke som læste. spam- breve flyttes ikke til nogen bestemt mappe.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
as mensagens de lixo não são marcadas como lidas. as mesmas são movidas para a pasta% 1.
breve klassificerede som spam markeres ikke som læste. spam- breve flyttes til mappen ved navn% 1.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nome de identificação inválido. os nomes em branco e o "__ root __" não são permitidos.
ugyldigt identifikationsnavn. tomme strenge og "__ root __" er ikke tilladt.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
desde que se estabeleça uma disciplina sã, o tratado de maastricht deixa-lhes suficiente espaço de manobra.
maastrichttraktaten er tilpas fleksibel over for statsbudgetterne, forudsat at der etableres en sund disciplin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
o% 1 contém 'bytes' que não são permitidos na codificação% 2 pedida.
% 1 indeholder oktetter hvilket er forbudt i det ønskede tegnsæt% 2.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nenhuma das expressões 'pragma' são suportadas. como tal, deverá estar presente uma expressão de salvaguarda
ingen af pragma- udtrykkene er understøttet. derfor skal et fallback- udtryk være tilstede
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
o elemento% 1 não é permitido neste âmbito; os elementos possÃveis são:% 2.
elementet% 1 må ikke have denne placering.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
em apoio das suas pretensões, o recorrente alega a violação dos artigos 62.o e 67.o do estatuto, bem como dos artigos 17.o dos anexos vii e xiii do mesmo texto, igualmente nas suas versões resultantes da entrada em vigor do novo estatuto, no dia 1 de maio de 2004. alega igualmente a violação dos princípios gerais de direito, como os princípios da boa administração e gestão sã, o princípio do respeito das expectativas legítimas e da protecção da confiança legítima, bem como a violação do direito de assistência e dos princípios que se impõe à aipn de não adoptar uma decisão a não ser com base em motivos pertinentes, que não enfermem de erros manifestos de apreciação.
sagsøgeren har til støtte for sine påstande anført, at der er sket tilsidesættelse af vedtægtens artikel 62 og 67, samt af artikel 17 i vedtægtens bilag vii og i bilag xiii, ligeledes i den affattelse af disse bestemmelser, der følger af den nye vedtægts ikrafttræden pr. 1. maj 2004. sagsøgeren har ligeledes anført, at der er sket tilsidesættelse af de almindelige retsprincipper, såsom princippet om god forvaltningsskik og princippet om beskyttelse af den berettigede forventning, samt tilsidesættelse af omsorgspligten og af de principper, som pålægger ansættelsesmyndigheden kun at træffe afgørelse på grundlag af relevante grunde, der ikke er behæftet med åbenbart urigtige skøn.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。