検索ワード: fique tranquila que te ajudarei a subir com tudo (ポルトガル語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

French

情報

Portuguese

fique tranquila que te ajudarei a subir com tudo

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

フランス語

情報

ポルトガル語

comer apenas frutas e legumes te ajuda a perder peso?

フランス語

ne manger que des fruits et légumes vous aide-t-il à perdre du poids ?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

peço-lhes que me ajudem a levar a bom termo a votação, com a tranquilidade que uma questão de tanta importância merece.

フランス語

je vous prie de bien vouloir m' aider à mener à bien le vote avec la tranquillité que mérite une question d' une telle importance.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

neste módulo podes configurar o 'feedback' visual que te ajuda a saber se realmente carregaste naquele ícone ou não.

フランス語

il est parfois rassurant de savoir que votre ordinateur n'ignore pas simplement votre commande, et que quelque chose se passe dans les coulisses.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

mas isso não justifica tratar alguém que te ajude como se fosse um “item” da bagagem a se levar nas férias ou nas viagens.

フランス語

mais ceci ne justifie pas de traiter quelqu'un qui t'aide comme un bagage à emporter en vacances ou en voyage.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

uma vez que tanto as acções individuais como a bolsa em geral podem registar subidas e descidas, as carteiras de títulos destinadas a subir com o mercado (posição longa) são vulneráveis à perda de valor quando o mercado sofre uma descida.

フランス語

Étant donné que tant les titres individuels que le marché boursier dans son ensemble peuvent tout aussi bien baisser ou monter, un portefeuille d'actions conçu pour augmenter avec le marché (position longue) est susceptible de perdre de la valeur si le marché baisse.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

incomodei várias vezes o senhor que estava sentado a seu lado e que me disse: « fique tranquilo, que o inscrevi ».

フランス語

À plusieurs reprises, j' ai dérangé votre assesseur qui m' a signifié: « ne t' en fais pas, je t' ai inscrit ».

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

assim diz o senhor que te criou e te formou desde o ventre, e que te ajudará: não temas, ó jacó, servo meu, e tu, jesurum, a quem escolhi.

フランス語

ainsi parle l`Éternel, qui t`a fait, et qui t`a formé dès ta naissance, celui qui est ton soutien: ne crains rien, mon serviteur jacob, mon israël, que j`ai choisi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a senhora comissária referiu ainda que já há dezoito meses que vimos assistindo à subida dos preços e, por isso mesmo, pergunto ­ me por que razão todos os doutos e poderosos dirigentes europeus não se reuniram mais cedo para verem ­ desde o início, quando os preços começaram a subir ­ como tudo isso poderia ou não evoluir, e que medidas deveriam ser tomadas para não chegarmos ao ponto a que agora chegámos.

フランス語

vous avez également dit, madame la commissaire, que cela fait déjà dix-huit mois que nous voyons grimper les prix. aussi, je me demande pourquoi toutes ces têtes pensantes et tous ces détenteurs de pouvoir européens ne se sont pas concertés plus tôt pour, dès le début, lorsque les prix ont commencé à augmenter, examiner l' évolution probable de la situation, les moyens de l' enrayer et, éventuellement, les moyens d' éviter de se retrouver dans la situation dans laquelle nous sommes actuellement.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

estes parâmetros de referência deveriam ajudar a monitorizar a subida dos níveis de educativos atingidos e da formação ao longo da vida e a redução do número de abandonos precoces nas escolas — objectivos políticos destinados a preparar melhor os jovens para a sua vida profissional e social.

フランス語

ils sont destinés à faciliter le suivi de la hausse des niveaux d’instruction et de la participation à la formation tout au long de la vie, ainsi que la réduction du décrochage scolaire — des objectifs stratégiques qui visent à mieux préparer les jeunes à leur vie professionnelle et sociale.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,767,458,508 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK