検索ワード: muesli (ポルトガル語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

フランス語

情報

ポルトガル語

muesli

フランス語

muesli

最終更新: 2012-09-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

muesli ou equivalente

フランス語

muesli ou équivalent

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

muesli de bircher-benner

フランス語

bouillie de bircher-benner

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

cereais para pequeno-almoço: excepto muesli e papas de aveia

フランス語

céréales pour petit déjeuner à l’exception du muesli et du porridge

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

no caso das misturas simples como o "muesli", são preferíveis as percentagens.

フランス語

pour un mélange stable tel qu'un mélange muesli, ce sont les pourcentages qui sont les plus indiqués.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

a fim de minimizar o risco de intolerância, o produto deve ser misturado na ração muesli.

フランス語

afin de minimiser les risques d'intolérance, le produit doit être mélangé à l'aliment céréalier.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

a fim de minimizar o risco de intolerância, o medicamento veterinário deve ser misturado na ração muesli.

フランス語

afin de minimiser les risques d'intolérance, le produit doit être mélangé à l'aliment muesli.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

se não o fizermos, não tardará que os fabricantes de géneros alimentícios nos perguntem, com todo o direito, por que deverão então comprovar a segurança das barras de muesli, por exemplo?

フランス語

ainsi, les fabricants d' aliments vont dans le futur venir nous trouver et nous demander pourquoi ils devraient respecter cette réglementation pour une barre de muesli.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

"granja teisol, s.l.", diploma de 8 de novembro de 2004 (prorrogação da autorização já concedida anteriormente), concedido para as campanhas de 2004 a 2006, para os seguintes produtos agrícolas: iogurte natural em embalagens 4x125g (coco e morango), iogurte com frutas em embalagens de 500g (morango, frutos silvestres, pêssego-maracujá, papaia, ananás e muesli), iogurte natural em embalagens de 500g, leite fermentado com bifidus activo sabores em embalagens de 1l (morango, maçã-cereja com fibras, multifrutas e açucarado), leite fermentado com bifidus activo com frutas (maçã, ananás-laranja, manga-goiaba e pêssego-maracujá), iogurte desnatado com frutas em embalagens de 250g (pêssego, banana, ananás e maçã-cereja) e queijo fresco, produzidos nas ilhas canárias.

フランス語

la "granja teisol, s.l." — arrêté du 8 novembre 2004 (renouvellement de l'autorisation accordée antérieurement), valable pour les campagnes comprises entre 2004 et 2006, pour les produits agricoles suivants: yoghourt naturel en pack de 4 x 125 g (noix de coco et fraise), yoghourt aux fruits en pot de 500 g (fraise, fruits des bois, pêche-fruit de la passion, papaye, ananas et muesli), yoghourt naturel en pot de 500 g, lait fermenté au bifidus actif 1 l (saveurs: fraise, pomme-prune avec fibres, multifruits et sucré), lait fermenté au bifidus actif aux fruits (pomme, ananas-orange, mangue-goyave et pêche-fruit de la passion), yoghourt écrémé aux fruits en pot de 250 g (pêche, banane, ananas et pomme-prune) et fromage frais produits aux canaries.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,760,169,550 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK