検索ワード: conselho (ポルトガル語 - ベトナム語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

Vietnamese

情報

Portuguese

conselho

Vietnamese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

ベトナム語

情報

ポルトガル語

bom conselho

ベトナム語

bom conselho

最終更新: 2012-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

pelo seu conselho sobre a consulta do tex

ベトナム語

khuyên bạn nên học tex trước

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

desde aquele dia, pois, tomavam conselho para o matarem.

ベトナム語

từ ngày đó, chúng lập mưu giết ngài.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o senhor.

ベトナム語

chẳng có sự khôn ngoan nào, sự thông minh nào, hay là mưu kế nào, mà chống địch Ðức giê-hô-va được.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;

ベトナム語

cũng không muốn theo sự khuyên dạy ta, và chê bai các lời quở trách ta;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

a mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.

ベトナム語

người ta lắng tai nghe tôi, chờ đợi, và làm thinh đặng nghe lời tôi bàn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

e este conselho agradou a absalão, e a todos os anciãos de israel.

ベトナム語

Áp-sa-lôm và các trưởng lão y-sơ-ra-ên đều nhận lời ấy là phải.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;

ベトナム語

nhưng các ngươi đã bỏ hết lời khuyên dạy ta, không chịu lời quở trách ta;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

até isso procede do senhor dos exércitos, que é maravilhoso em conselho e grande em obra.

ベトナム語

Ðiều đó cũng ra bởi Ðức giê-hô-va vạn quân, mưu ngài lạ lùng, sự khôn ngoan ngài tốt lành.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

e o rei respondeu ao povo asperamente e, deixando o conselho que os anciãos lhe haviam dado,

ベトナム語

vua đáp lời với dân sự cách xẳng xớm, không kể các lời bàn luận của các trưởng lão,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

então disse absalão a aitofel: dai o vosso conselho sobre o que devemos fazer.

ベトナム語

Áp-sa-lôm bèn nói cùng a-hi-tô-phe rằng: hai ngươi hãy mưu cùng nhau đặng định đều chúng ta phải làm.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

o caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.

ベトナム語

Ðường lối của kẻ ngu muội vốn ngay thẳng theo mắt nó; còn người khôn ngoan nghe lời khuyên dạy.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

e os fariseus, saindo dali, entraram logo em conselho com os herodianos contra ele, para o matarem.

ベトナム語

các người pha-ri-si đi ra, tức thì bàn luận với phe hê-rốt nghịch cùng ngài, đặng giết ngài đi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

assim que, querendo deus mostrar mais abundantemente aos herdeiros da promessa a imutabilidade do seu conselho, se interpôs com juramento;

ベトナム語

Ðức chúa trời cũng vậy, muốn càng tỏ ra cho những kẻ hưởng lời hứa biết ý định ngài là chắc chắn không thay đổi, thì dùng lời thề;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

mas ele deixou o conselho que os anciãos lhe deram, e teve conselho com os jovens que haviam crescido com ele, e que assistiam diante dele.

ベトナム語

song rô-bô-am chẳng theo mưu của các trưởng lão đã bàn cho mình, bèn hội nghị với các người trai trẻ đã đồng sanh trưởng với mình, và chầu trước mặt mình,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

ora, chegada a manhã, todos os principais sacerdotes e os anciãos do povo entraram em conselho contra jesus, para o matarem;

ベトナム語

Ðến sáng mai, các thầy tế lễ cả và các trưởng lão trong dân hội nghị nghịch cùng Ðức chúa jêsus để giết ngài.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

a este, que foi entregue pelo determinado conselho e presciência de deus, vós matastes, crucificando-o pelas mãos de iníquos;

ベトナム語

người đó bị nộp, theo ý định trước và sự biết trước của Ðức chúa trời, các ngươi đã mượn tay độc ác mà đóng đinh người trên thập tự giá và giết đi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;

ベトナム語

phước cho người nào chẳng theo mưu kế của kẻ dữ, chẳng đứng trong đường tội nhơn, không ngồi chỗ của kẻ nhạo báng;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

bem posso eu dizer: teu conselho e poder para a guerra são apenas vãs palavras. em quem pois agora confias, visto que contra mim te rebelas?

ベトナム語

ta nói rằng: mưu và sức ngươi dùng mà giao chiến chỉ là lời vô ích mà thôi! vậy ngươi cậy ai mà dám làm phản ta?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポルトガル語

e o espírito dos egípcios se esvaecerá dentro deles; eu destruirei o seu conselho; e eles consultarão os seus ídolos, e encantadores, e necromantes e feiticeiros.

ベトナム語

tâm thần Ê-díp-tô sẽ lụn bại giữa nó, ta sẽ phá tan mưu chước nó. bấy giờ chúng nó sẽ cầu hỏi các thần tượng cùng thuật sĩ, kẻ kêu hồn cùng thầy bói.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,774,102,238 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK