您搜索了: conselho (葡萄牙语 - 越南语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Vietnamese

信息

Portuguese

conselho

Vietnamese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

越南语

信息

葡萄牙语

bom conselho

越南语

bom conselho

最后更新: 2012-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

pelo seu conselho sobre a consulta do tex

越南语

khuyên bạn nên học tex trước

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

desde aquele dia, pois, tomavam conselho para o matarem.

越南语

từ ngày đó, chúng lập mưu giết ngài.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o senhor.

越南语

chẳng có sự khôn ngoan nào, sự thông minh nào, hay là mưu kế nào, mà chống địch Ðức giê-hô-va được.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;

越南语

cũng không muốn theo sự khuyên dạy ta, và chê bai các lời quở trách ta;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

a mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.

越南语

người ta lắng tai nghe tôi, chờ đợi, và làm thinh đặng nghe lời tôi bàn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

e este conselho agradou a absalão, e a todos os anciãos de israel.

越南语

Áp-sa-lôm và các trưởng lão y-sơ-ra-ên đều nhận lời ấy là phải.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;

越南语

nhưng các ngươi đã bỏ hết lời khuyên dạy ta, không chịu lời quở trách ta;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

até isso procede do senhor dos exércitos, que é maravilhoso em conselho e grande em obra.

越南语

Ðiều đó cũng ra bởi Ðức giê-hô-va vạn quân, mưu ngài lạ lùng, sự khôn ngoan ngài tốt lành.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

e o rei respondeu ao povo asperamente e, deixando o conselho que os anciãos lhe haviam dado,

越南语

vua đáp lời với dân sự cách xẳng xớm, không kể các lời bàn luận của các trưởng lão,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

então disse absalão a aitofel: dai o vosso conselho sobre o que devemos fazer.

越南语

Áp-sa-lôm bèn nói cùng a-hi-tô-phe rằng: hai ngươi hãy mưu cùng nhau đặng định đều chúng ta phải làm.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

o caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.

越南语

Ðường lối của kẻ ngu muội vốn ngay thẳng theo mắt nó; còn người khôn ngoan nghe lời khuyên dạy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

e os fariseus, saindo dali, entraram logo em conselho com os herodianos contra ele, para o matarem.

越南语

các người pha-ri-si đi ra, tức thì bàn luận với phe hê-rốt nghịch cùng ngài, đặng giết ngài đi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

assim que, querendo deus mostrar mais abundantemente aos herdeiros da promessa a imutabilidade do seu conselho, se interpôs com juramento;

越南语

Ðức chúa trời cũng vậy, muốn càng tỏ ra cho những kẻ hưởng lời hứa biết ý định ngài là chắc chắn không thay đổi, thì dùng lời thề;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

mas ele deixou o conselho que os anciãos lhe deram, e teve conselho com os jovens que haviam crescido com ele, e que assistiam diante dele.

越南语

song rô-bô-am chẳng theo mưu của các trưởng lão đã bàn cho mình, bèn hội nghị với các người trai trẻ đã đồng sanh trưởng với mình, và chầu trước mặt mình,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

ora, chegada a manhã, todos os principais sacerdotes e os anciãos do povo entraram em conselho contra jesus, para o matarem;

越南语

Ðến sáng mai, các thầy tế lễ cả và các trưởng lão trong dân hội nghị nghịch cùng Ðức chúa jêsus để giết ngài.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

a este, que foi entregue pelo determinado conselho e presciência de deus, vós matastes, crucificando-o pelas mãos de iníquos;

越南语

người đó bị nộp, theo ý định trước và sự biết trước của Ðức chúa trời, các ngươi đã mượn tay độc ác mà đóng đinh người trên thập tự giá và giết đi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;

越南语

phước cho người nào chẳng theo mưu kế của kẻ dữ, chẳng đứng trong đường tội nhơn, không ngồi chỗ của kẻ nhạo báng;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

bem posso eu dizer: teu conselho e poder para a guerra são apenas vãs palavras. em quem pois agora confias, visto que contra mim te rebelas?

越南语

ta nói rằng: mưu và sức ngươi dùng mà giao chiến chỉ là lời vô ích mà thôi! vậy ngươi cậy ai mà dám làm phản ta?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

e o espírito dos egípcios se esvaecerá dentro deles; eu destruirei o seu conselho; e eles consultarão os seus ídolos, e encantadores, e necromantes e feiticeiros.

越南语

tâm thần Ê-díp-tô sẽ lụn bại giữa nó, ta sẽ phá tan mưu chước nó. bấy giờ chúng nó sẽ cầu hỏi các thần tượng cùng thuật sĩ, kẻ kêu hồn cùng thầy bói.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,773,680,824 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認