検索ワード: formosura (ポルトガル語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

Japanese

情報

Portuguese

formosura

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

日本語

情報

ポルトガル語

desde sião, a perfeição da formosura. deus resplandece.

日本語

神は麗しさのきわみであるシオンから光を放たれる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.

日本語

誉と、威厳とはそのみ前にあり、力と、うるわしさとはその聖所にある。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender pelos seus olhares.

日本語

彼女の麗しさを心に慕ってはならない、そのまぶたに捕えられてはならない。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

os teus olhos verão o rei na sua formosura, e verão a terra que se estende em amplidão.

日本語

あなたの目は麗しく飾った王を見、遠く広い国を見る。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

naquele dia o senhor dos exércitos será por coroa de glória e diadema de formosura para o restante de seu povo;

日本語

その日、万軍の主はその民の残った者のために、栄えの冠となり、麗しい冠となられる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

chine. enganosa é a graça, e vã é a formosura; mas a mulher que teme ao senhor, essa será louvada.

日本語

あでやかさは偽りであり、美しさはつかのまである、しかし主を恐れる女はほめたたえられる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

pois quão grande é a sua bondade, e quão grande é a sua formosura! o trigo fará florescer os mancebos e o mosto as donzelas.

日本語

そのさいわい、その麗しさは、いかばかりであろう。穀物は若者を栄えさせ、新しいぶどう酒は、おとめを栄えさせる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

mas confiaste na tua formosura, e te corrompeste por causa da tua fama; e derramavas as tuas prostituições sobre todo o que passava, para seres dele.

日本語

ところが、あなたは自分の美しさをたのみ、自分の名声によって姦淫を行い、すべてかたわらを通る者と、ほしいままに姦淫を行った。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a cada canto do caminho edificaste o teu lugar alto, e fizeste abominável a tua formosura, e alargaste os teus pés a todo o que passava, e multiplicaste as tuas prostituições.

日本語

ちまた、ちまたのつじに台を造って、あなたの美しさを汚し、すべてかたわらを通る者に身をまかせて、大いに姦淫を行っている。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

converteram em soberba a formosura dos seus adornos, e deles fizeram as imagens das suas abominações, e as suas coisas detestáveis; por isso eu a fiz para eles como uma coisa imunda.

日本語

彼らはその美しい飾り物を高ぶりのために用い、またこれをもってその憎むべき偶像と忌むべき物を造った。それゆえわたしはこれを彼らに対して汚れたものとする。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

uma coisa pedi ao senhor, e a buscarei: que possa morar na casa do senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do senhor, e inquirir no seu templo.

日本語

わたしは一つの事を主に願った、わたしはそれを求める。わたしの生きるかぎり、主の家に住んで、主のうるわしきを見、その宮で尋ねきわめることを。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

os filhos de arvade e o teu exército estavam sobre os teus muros em redor, e os gamaditas nas tuas torres; penduravam os seus escudos nos teus muros em redor; aperfeiçoavam a tua formosura.

日本語

アルワデとヘレクの人々は、あなたの周囲の城壁の上にあり、ガマデの人々は、あなたのやぐらの中にあり、彼らは、あなたの周囲の城壁にその盾を掛けて、あなたの美観を全うした。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

pois foi crescendo como renovo perante ele, e como raiz que sai duma terra seca; não tinha formosura nem beleza; e quando olhávamos para ele, nenhuma beleza víamos, para que o desejássemos.

日本語

彼は主の前に若木のように、かわいた土から出る根のように育った。彼にはわれわれの見るべき姿がなく、威厳もなく、われわれの慕うべき美しさもない。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

porque efraim era uma novilha domada, que gostava de trilhar; e eu poupava a formosura do seu pescoço; mas porei arreios sobre efraim; judá lavrará; jacó desfará os torrões.

日本語

エフライムはならされた若い雌牛であって、穀物を踏むことを好む。わたしはその麗しい首を惜しんだ。しかし、わたしはエフライムにくびきをかける。ユダは耕し、ヤコブは自分のために、まぐわをひかねばならない。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,412,739 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK