検索ワード: uzklausīšanas (ポーランド語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Italian

情報

Polish

uzklausīšanas

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

イタリア語

情報

ポーランド語

uzklausĪŠanas amatpersona

イタリア語

bylas nagrinĖjantis pareigŪnas

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dalībvalstis var paredzēt informēšanas un uzklausīšanas sanāksmju vadīšanas noteikumus.

イタリア語

l-istati membri jistgħu jistabbilixxu r-regoli dwar min jippresjedi l-laqgħat ta' informazzjoni u konsultazzjoni.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

eiropas uzŅĒmumu padomes vai darbinieku informĒŠanas un uzklausĪŠanas procedŪras izveide

イタリア語

stabbiliment ta' kunsill tax-xogĦlijiet ewropew jew ta' proĊedura gĦal informazzjoni u konsultazzjoni tal-impjegati

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

tas pats attiecas uz darbinieku pārstāvjiem informēšanas un uzklausīšanas procedūras ietvaros.

イタリア語

l-istess għandu japplika għar-rappreżentanti tal-impjegati fil-qafas ta' proċedura ta' informazzjoni u konsultazzjoni.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

b) lai ieinteresētās personas var iesniegt komisijai rakstisku uzklausīšanas pieprasījumu;

イタリア語

b) suinteresuotosios šalys gali raštu kreiptis į komisiją, kad šioji jas išklausytų;

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

tas pats attiecas uz sadarbību starp centrālo vadību un darbinieku pārstāvjiem darbinieku informēšanas un uzklausīšanas procedūras ietvaros.

イタリア語

l-istess għandu japplika għall-koperazzjoni bejn il-korp ċentrali ta' tmexxija u r-rappreżentanti tal-impjegati fil-qafas tal-proċedura ta' informazzjoni u konsultazzjoni tal-ħaddiema.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Šīs direktīvas mērķis ir uzlabot darbinieku informēšanas un uzklausīšanas tiesības kopienas mēroga uzņēmumos un kopienas mēroga uzņēmumu grupās.

イタリア語

l-għan ta' din id-direttiva huwa li ttejjeb id-dritt għall-informazzjoni u tal-konsultazzjoni tal-impjegati fl-impriżi fuq skala komunitarja u fil-gruppi tal-impriżi fuq skala komunitarja.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

visa informācija, kas attiecas uz šo lietu, un/vai visi uzklausīšanas pieprasījumi jāsūta uz šādu adresi:

イタリア語

bet kokią su šiuo klausimu susijusią informaciją ir (arba) bet kokį prašymą išklausyti reikėtų siųsti šiuo adresu:

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

centrālā vadība un īpašā pārrunu grupa ar rakstisku lēmumu var izveidot vienu vai vairākas informēšanas un uzklausīšanas procedūras eiropas uzņēmumu padomes vietā.

イタリア語

it-tmexxija ċentrali u l-korpi speċjali għan-negozjar jistgħu jiddeċiedu, bil-miktub, li jistabbilixxu proċedura waħda jew iktar ta' informazzjoni u konsultazzjoni minflok il-kunsill ewropew tax-xogħlijiet.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Šajā nolūkā eiropas uzņēmumu padomes kompetence un darbinieku informēšanas un uzklausīšanas procedūra, ko reglamentē šī direktīva, attiecas tikai uz pārnacionāliem jautājumiem.

イタリア語

għal dan il-għan, il-kompetenza tal-kunsill tax-xogħlijiet ewropew u l-ambitu tal-proċedura ta' informazzjoni u konsultazzjoni tal-impjegati regolati minn din id-direttiva għandhom ikunu limitati għal kwistjonijiet transnazzjonali.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(9) Šī direktīva iekļaujas kopienas sistēmā, kuras mērķis ir atbalstīt un papildināt dalībvalstu rīcību darbinieku informēšanas un uzklausīšanas jomā.

イタリア語

(9) din id-direttiva hija parti mill-qafas komunitarju maħsub biex jappoġġa u jikkomplementa l-azzjoni meħuda mill-istati membri fil-qasam tal-informazzjoni u l-konsultazzjoni tal-impjegati.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

par vajadzīgo nosacījumu un līdzekļu radīšanu, lai izveidotu eiropas uzņēmumu padomi vai informēšanas un uzklausīšanas procedūru kopienas mēroga uzņēmumā un kopienas mēroga uzņēmumu grupā, kā tas paredzēts 1.

イタリア語

il-korp ta' tmexxija ċentrali għandu jkun responsabbli għall-ħolqien tal-kondizzjonijiet u tal-mezzi neċessarji għall-istabbiliment ta' kunsill tax-xogħlijiet ewropew jew ta' proċedura ta' informazzjoni u konsultazzjoni, kif previst fl-artikolu 1(2), f'impriża fuq skala komunitarja u fi grupp ta' impriżi fuq skala komunitarja.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(29) Šajos nolīgumos jānosaka darbinieku informēšanas un uzklausīšanas pārnacionālā un valsts līmeņa saskaņošanas noteikumi, kas piemēroti uzņēmuma vai grupas īpašajiem apstākļiem.

イタリア語

(29) dawn l-istrumenti ta' ftehim għandhom jistabbilixxu l-arranġamenti għall-irbit tal-livelli nazzjonali u transnazzjonali ta' informazzjoni u konsultazzjoni tal-impjegati li jkunu xierqa għall-kundizzjonijiet partikolari tal-impriża jew il-grupp ta' impriżi.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

c) eiropas uzņēmumu padomes funkcijas un informēšanas un uzklausīšanas procedūru, kā arī noteikumus par eiropas uzņēmumu padomes un darbinieku valsts pārstāvības institūciju informēšanas un uzklausīšanas saskaņošanu, ievērojot 1.

イタリア語

(c) il-funzjonijiet u l-proċeduri għall-informazzjoni u l-konsultazzjoni tal-kunsill tax-xogħlijiet ewropew u l-arranġamenti għall-irbit tal-informazzjoni u l-konsultazzjoni tal-kunsill tax-xogħlijiet ewropew u l-korpi nazzjonali li jirrappreżentaw l-impjegati, f'konformità mal-prinċipji stabbiliti fl-artikolu 1(3);

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(11) dalībvalstu tiesību aktos vai praksē iekļautās darbinieku informēšanas un uzklausīšanas procedūras bieži nav piemērotas tā uzņēmuma pārnacionālajai struktūrai, kas pieņem lēmumus, kuri ietekmē šos darbiniekus.

イタリア語

(11) il-proċeduri sabiex jiġu infurmati u kkonsultati l-impjegati kif inkorporati fil-leġiżlazzjoni jew fil-prattika fl-istati membri spiss mhumiex ingranati għall-istruttura transnazzjonali tal-entità li tieħu d-deċiżjonijiet li jaffettwaw lil dawn l-impjegati.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(13) norādīts, ka gadījumā, ja ieinteresētās personas uzskata, ka tām radušās grūtības realizēt tiesības uz aizstāvību, tās var pieprasīt tirdzniecības ģenerāldirektorāta uzklausīšanas amatpersonas iejaukšanos.

イタリア語

(13) pažymima, kad suinteresuotosios šalys gali prašyti, kad atliekant peržiūrą dalyvautų prekybos gd bylas nagrinėjantis pareigūnas, jeigu jos mano, jog susiduria su sunkumais naudodamosi teise į gynybą.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(45) Ņemot vērā to, ka šīs direktīvas mērķi, proti, darbinieku informēšanas un uzklausīšanas tiesību uzlabošanu kopienas mēroga uzņēmumos vai kopienas mēroga uzņēmumu grupās, nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, un to, ka šo mērķi var labāk sasniegt kopienas līmenī, kopiena var pieņemt pasākumus saskaņā ar līguma 5.

イタリア語

(45) billi l-għan ta' din id-direttiva, jiġifieri t-titjib tad-dritt tal-informazzjoni u l-konsultazzjoni tal-impjegati f'impriżi fuq skala komunitarja jew grupp ta' impriżi fuq skala komunitarja, ma jistax jinkiseb b'mod suffiċjenti mill-istati membri u jista' għalhekk jinkiseb aħjar fil-livell komunitarju, il-komunità tista' tadotta miżuri, f'konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-artikolu 5 tat-trattat.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,744,021,978 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK