プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem landesgericht innsbruck z dnia 22 czerwca 2005 r. w sprawie zentralbetriebsrat der landeskrankenhäuser tirols przeciwko land tirol
eelotsusetaotlus, mille esitas landesgericht innsbruck 22. juuni 2005. aasta määrusega kohtuasjas zentralbetriebsrat der landeskrankenhäuser tirols versus tirooli liidumaa (austria)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
w dniu 19 września 2005 r. do trybunału sprawiedliwości wspólnot europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem landesgericht innsbruck z dnia 22 czerwca 2005 r. w sprawie zentralbetriebsrat der landeskrankenhäuser tirols przeciwko land tirol.
euroopa Ühenduste kohus on saanud landesgericht innsbruck'i 22. juuni 2005. aasta määrusega esitatud eelotsusetaotluse kohtuasjas zentralbetriebsrat der landeskrankenhäuser tirols v. tirooli liidumaa (austria), mis saabus kohtukantseleisse 19. septembril 2005.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
postanowienie prezesa drugiej izby trybunału z dnia 4 sierpnia 2006 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez landesgericht innsbruck — austria) — zentralbetriebsrat der landeskrankenhäuser tirols przeciwko land tirol
euroopa kohtu teise koja esimehe 4. augusti 2006. aasta määrus (landesgericht innsbruck'i (austria) eelotsusetaotlus) — zentralbetriebsrat der landeskrankenhäuser tirols versus land tirol
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: